【利11: 1-47】【耶和華對摩西、亞倫說:‘你們曉諭以色列人說,在地上一切走獸中可吃的乃是這些……。】在利未記第十一章中記載了,食物潔淨與不潔淨的條例。【耶和華對摩西、亞倫說:‘你們曉諭以色列人說,在地上一切走獸中可吃的乃是這些…。】“耶和華對摩西、亞倫說”,本章是神向摩西、亞倫兩人說話,因亞倫已經正式就任大祭司(9:22-24)。“你們曉諭以色列人說,在地上一切走獸中可吃的乃是這些”,這表示本章的條例,神要摩西和亞倫教導以色列人遵守。“走獸”指四足走動的動物;“可吃的”表示動物中有的可吃、有的不可吃。神指示了什麼動物“可吃”,什麼動物“不可吃”,但並沒有說明理由,以色列人雖然不太明白,但還是願意遵守神的命令,這就是順服。神就要祂的百姓在“吃”的事情上,在萬邦中作祂的見證。【凡蹄分兩瓣、倒嚼的走獸,你們都可以吃。】“蹄分兩瓣”,就是蹄完全分開成兩半,“倒嚼”指反芻類,這些都是溫順的食草動物,常見的有【牛、綿羊、山羊、鹿、羚羊、狍子、野山羊、麋鹿、黃羊、青羊。】(申14:4-5)“你們都可以吃”。【但那倒嚼或分蹄之中不可吃的乃是:駱駝因為倒嚼不分蹄,就與你們不潔淨;】“駱駝因為倒嚼不分蹄,就與你們不潔淨”,“不潔淨”就不可吃。【沙番因為倒嚼不分蹄,就與你們不潔淨;兔子因為倒嚼不分蹄,就與你們不潔淨;】“沙番”就是蹄兔。蹄兔和“兔子”都不是反芻動物,但它們因嘴部不停地動,故被人誤以為是在倒嚼。【豬因為蹄分兩瓣,卻不倒嚼,就與你們不潔淨。】“豬”因“不倒嚼”,就是不反芻,“就與你們不潔淨”。“豬”被以色列人作為不潔淨動物的代表(賽65:4)。【這些獸的肉,你們不可吃;死的,你們不可摸,都與你們不潔淨。】“這些獸”指駱駝、沙番、兔子和豬;“死的”指尚未宰殺之前即已死亡的,“不可摸”不僅不可吃,連觸摸也不許可。【水中可吃的乃是這些:凡在水裡、海里、河裡、有翅有鱗的,都可以吃。】水族之中只要有翅有鱗的,無論是淡水或鹹水的,都可以吃。【凡在海里、河裡,並一切水裡游動的活物,無翅無鱗的,你們都當以為可憎。這些無翅無鱗、以為可憎的,你們不可吃它的肉;死的也當以為可憎。凡水裡無翅無鱗的,你們都當以為可憎。】“無翅無鱗的”,就如鰻、鱔、蛤、牡蠣、蝦、蟹、鯨魚、海豚等;“可憎”指“不潔淨”。“以為可憎”,就禁戒不吃。這裡將“可憎的”和“不可吃的”連在一起。“死的也當以為可憎”,“死的”也與走獸同等看待。 【雀鳥中你們當以為可憎、不可吃的乃是:雕、狗頭雕、紅頭雕、鷂鷹、小鷹與其類;烏鴉與其類;鴕鳥、夜鷹、魚鷹、鷹與其類;17鴞鳥、鸕鶿、貓頭鷹、角鴟、鵜鶘、禿雕、鸛、鷺鷥與其類;戴鵀與蝙蝠。】“雕、狗頭雕、紅頭雕”,指鷹鵬之類的肉食猛禽。“鷂鷹、小鷹與其類”,指中型肉食猛禽。“烏鴉”吃腐肉(創8:7)。“鴕鳥”體型巨大,有翅膀但不能飛,在地上奔跑走動;“夜鷹”、“鷹”指中小型鷹類;“魚鷹”指海鷗。“鴞”、“貓頭鷹”是肉食鳥類;“鸕鶿”捕食水族。“角鴟、鵜鶘、禿雕”,都屬肉食鳥類。“鸛、鷺鷥”,是大型鳥類,捕食水中小動物;“蝙蝠”多棲息洞穴,捕食昆蟲。這些都是可憎而不可吃。【凡有翅膀用四足爬行的物,你們都當以為可憎。】能在空中飛行並在實體上爬行的昆蟲,“你們都當以為可憎”,就不可吃。【只是有翅膀用四足爬行的物中,有足有腿,在地上蹦跳的,你們還可以吃。】“只是有翅膀用四足爬行的物中”,指只會用前四足爬行,而不會用後兩腿蹦跳的昆蟲,它們多捕食腐敗或污穢的小活物。“有足有腿,在地上蹦跳的,你們還可以吃”,即指後兩腿長而強壯能蹦跳的昆蟲,可以吃。【其中有蝗蟲、螞蚱、蟋蟀與其類;蚱蜢與其類;這些你們都可以吃。】“蝗蟲、螞蚱、蟋蟀、蚱蜢”,都被視為潔淨的,所以都可以吃。【但是有翅膀有四足的爬物,你們都當以為可憎。】“有翅膀用四足爬行的物”,其特點是腹部貼在地上,“你們都當以為可憎”,就不可吃。【這些都能使你們不潔淨。凡摸了死的,必不潔淨到晚上。】“這些都能使你們不潔淨”,“這些”指下面所列述的動物,無論死活,但有些活的可以觸摸卻不可吃。“凡摸了死的,必不潔淨到晚上”,“到晚上”就是直到日落。 【凡拿了死的,必不潔淨到晚上,並要洗衣服。】指凡觸摸死物的,必須洗衣服;但即使洗了衣服,仍要視為不潔淨直到日落。【凡走獸分蹄不成兩瓣、也不倒嚼的,是與你們不潔淨;凡摸了的就不潔淨。】“凡走獸分蹄不成兩瓣、也不倒嚼的,是與你們不潔淨”,是指不可吃它們的肉。“凡摸了的就不潔淨”,就是不可觸摸上述的動物。【凡四足的走獸,用掌行走的,是與你們不潔淨;摸其屍的,必不潔淨到晚上。】“凡四足的走獸,用掌行走的,是與你們不潔淨”,“用掌行走”指四足沒有蹄,只有肉掌的,如貓、狗、熊等。“摸其屍的,必不潔淨到晚上”,是指不可觸摸上述死了的動物。【拿其屍的,必不潔淨到晚上,並要洗衣服。這些是與你們不潔淨的。】“拿其屍的,必不潔淨到晚上,並要洗衣服”,凡觸摸死屍的,必須洗衣服;但即使洗了衣服,仍要視為不潔淨直到日落。“這些是與你們不潔淨的”,“這些”指這裡所列述的動物,無論死活,但有些活的可以觸摸卻不可吃。 【地上爬物,與你們不潔淨的,乃是這些:鼬鼠、鼫鼠、蜥蜴與其類;壁虎、龍子、守宮、蛇醫、蝘蜓。這些爬物都是與你們不潔淨的。在它死了以後,凡摸了的,必不潔淨到晚上。】“地上爬物”,指無論是用腹部或四足或多足在地上爬行的動物;“鼬鼠”指黃鼠狼;“鼫鼠”指一種松鼠;“蜥蜴”指一種四腳蛇。“壁虎、龍子、守宮、蛇醫、沙虎”都是蜥蜴類的動物。“龍子”或稱石龍子;“蛇醫”又稱蠑螈或火蜥蜴;“蝘蜓”指一種壁虎。“這些爬物都是與你們不潔淨的”,就不可吃它們。“在牠死了以後,凡摸了的,必不潔淨到晚上”,凡觸摸牠們的屍體的,就不潔淨直到日落。【其中死了的,掉在什麼東西上,這東西就不潔淨,無論是木器、衣服、皮子、口袋,不拘是做什麼工用的器皿,須要放在水中,必不潔淨到晚上,到晚上才潔淨了。】“其中死了的,掉在什麼東西上,這東西就不潔淨”,不僅任何人不可觸摸爬物的死屍,連任何器物也不可被死屍碰觸,一碰觸了就視為不潔淨。“無論是木器、衣服、皮子、口袋,不拘是做什麼工用的器皿”,“皮子”指皮料;“口袋”指麻布袋。任何的器具或器皿,以及材料,一碰觸到死屍時,“須要放在水中,必不潔淨到晚上,到晚上才潔淨了”。【若有死了掉在瓦器里的,其中不拘有什麼,就不潔淨,你們要把這瓦器打破了。】“若有掉在任何瓦器之中的,其中不拘有什麼,就不潔淨”,“其中不拘有什麼”,是指瓦器里不論裝的是什麼。“你們要把這瓦器打破”,這是因為古時的瓦器,沒有塗上一層磁釉,污穢會滲透進去,所以必須打破。【其中一切可吃的食物,沾水的就不潔淨,並且那樣器皿中一切可喝的,也必不潔淨。】“其中一切可吃的食物,沾水的就不潔淨”,“沾水的”是指食物中混入水、油、湯汁等液體的。“並且那樣器皿中一切可喝的,也必不潔淨”,“一切可喝的”即指流質食物。 【其中已死的,若有一點掉在什麼物件上,那物件就不潔淨,不拘是爐子,是鍋台,就要打碎,都不潔淨,也必與你們不潔淨。】“其中已死的,若有一點掉在什麼物件上,那物件就不潔淨”,“什麼物件”,是指用來放食物的廚具和裝食物的餐具。“不拘是爐子,是鍋台,就要打碎”,“爐子”指葫蘆形的瓦爐子,呈小口大肚;“鍋台”指陶泥製作的火爐。這些廚具容易滲透污會,故須打碎。“都不潔淨,也必與你們不潔淨”,指凡接觸到這些不潔淨器物的人,也被視為不潔淨。【但是泉源或是聚水的池子仍是潔淨;惟挨了那死的,就不潔淨。】“但是泉源或是聚水的池子仍是潔淨”,“泉源”指活水的源頭;“聚水的池子”指蓄水池,裡面有大量清水。“惟挨了那死的,就不潔淨”,就是直接與死屍接觸的水,必須舀出倒掉。【若是死的,有一點掉在要種的子粒上,子粒仍是潔淨;】“子粒”指非食用,而是當作種子之用的子粒。種子落在土裡,它會腐爛發芽,長出新生命,所以子“粒仍是潔淨”的。【若水已經澆在子粒上,那死的有一點掉在上頭,這子粒就與你們不潔淨。】“若水已經澆在子粒上”,子粒經過澆水,污穢容易透入子粒裡面。“那死的有一點掉在上頭,這子粒就與你們不潔淨”,這樣的子粒,就視為不潔淨。 【你們可吃的走獸若是死了,有人摸它,必不潔淨到晚上;】“可吃的走獸”,是指潔淨的牲畜。“若是死了”指自死非宰殺而死的。【有人吃那死了的走獸,必不潔淨到晚上,並要洗衣服;拿了死走獸的,必不潔淨到晚上,並要洗衣服。】“有人吃那死了的走獸,必不潔淨到晚上,並要洗衣服”,人若吃了可吃卻自死的牲畜,便成為不潔淨,直到日落,但仍須洗衣服。“拿了死走獸的,必不潔淨到晚上,並要洗衣服”,人若觸摸了可吃卻自死的牲畜,便成為不潔淨,直到日落,但仍須洗衣服。【凡地上的爬物是可憎的,都不可吃。。】“可憎的”,指不符合可吃的條件。“地上的爬物”的特點是腹部貼在地上,所以不適合作食物。【凡用肚子行走的和用四足行走的,或是有許多足的,就是一切爬在地上的,你們都不可吃,因為是可憎的。】“凡用肚子行走的和用四足行走的,或是有許多足的”,“用肚子行走的”如蛇類、蚯蚓等;“用四足行走的”如鱷魚、烏龜等;“有許多足的”如蜈蚣、蠍子、蜘蛛等。“就是一切爬在地上的,你們都不可吃,因為是可憎的”,“可憎的”,指不符合可吃的條件的。【你們不可因什麼爬物使自己成為可憎的,也不可因這些使自己不潔淨,以致染了污穢。】“你們不可因什麼爬物使自己成為可憎的”,是指不可讓不潔淨的爬物沾染自己,使自己成為污會的,“也不可因這些使自己不潔淨,以致染了污穢”,是指不該摸而摸了,便成了不潔淨的人。“染了污穢”,意思是成了不潔淨。“也不可因這些使自己不潔淨,以致染了污穢”,指不該摸而摸的,便成了不潔淨的人。 【我是耶和華你們的神;所以你們要成為聖潔,因為我是聖潔的。你們也不可在地上的爬物污穢自己。】“我是耶和華你們的神;所以你們要成為聖潔,因為我是聖潔的”。神要祂的百姓被分別出來,成為聖潔,正如祂是聖潔的一樣。“成為聖潔”,就是分別為聖歸給神,因為【非聖潔沒有人能見主。】(來12:14)。“你們也不可在地上的爬物污穢自己”,指不可讓不潔淨的爬物沾染自己,使自己成為污會的。【我是把你們從埃及地領出來的耶和華,要作你們的神;所以你們要聖潔,因為我是聖潔的。‘】“我是把你們從埃及地領出來的耶和華,要作你們的神”,以色列人蒙神的救贖出了埃及,他們就要因神作他們的神,而成為一個聖潔的民族。因此成為聖潔是以色列人對神救贖的必要的回應,因為神救贖了他們,也因為神是聖潔的。【這是走獸、飛鳥,和水中游動的活物,並地上爬物的條例。】這是指本章的條例,規定如何對待與人生活上有關連的各種活物。【要把潔淨的和不潔淨的,可吃的與不可吃的活物,都分別出來。】本章的條例,就是要以色列人分別什麼是潔淨的,什麼是不潔淨的;什麼是可吃的,什麼是不可吃的,“都分別出來”,好讓自己“成為聖潔”,蒙神悅納。同樣今天神也要我們從世俗中分別出來,哥林多後書6:17-18說:【你們務要從他們中間出來,與他們分別;不要沾不潔淨的物,我就收納你們。我要作你們的父;你們要作我的兒女。這是全能的主說的。】為此,願我們今天都要聽從神的吩咐,“不要沾不潔淨的物”,要立志過分別為聖的生活,神就收納我們,祂要作我們的父,我們要作祂的兒女!阿們!
|