设万维读者为首页 万维读者网 -- 全球华人的精神家园 广告服务 联系我们 关于万维
 
首  页 新  闻 视  频 博  客 论  坛 分类广告 购  物
搜索>> 发表日志 控制面板 个人相册 给我留言
帮助 退出
漂美飘的博客  
点破红尘  
https://blog.creaders.net/u/13814/ > 复制 > 收藏本页
我的名片
漂美飘
注册日期: 2018-04-19
访问总量: 70,479 次
点击查看我的个人资料
Calendar
我的公告栏
最新发布
· 美国“战狮外交”的晨钟已敲响
· 医学奇迹:爱国情操PK麻醉药
· 中国汉字引进标点符号的曲折历程
· 多才多艺的习博士书法展
· 给复出的芮成钢算个卦
· 京韵大鼓:花篮的罂粟花儿香
· 并非笑话:容貌涉嫌颠覆政权,遭
友好链接
分类目录
【散文】
· 医学奇迹:爱国情操PK麻醉药
· 中国汉字引进标点符号的曲折历程
· 多才多艺的习博士书法展
· 给复出的芮成钢算个卦
· 京韵大鼓:花篮的罂粟花儿香
· 并非笑话:容貌涉嫌颠覆政权,遭
· 寓言:一只被猫宠坏的老鼠
· 周末笑话:总统专伞
· 和平演变的变与不变
· 评书:集中力量办大事(愚公移山
【时评】
· 美国“战狮外交”的晨钟已敲响
· 口音的困惑——印式英语和中式英
· 爱国兼卖国—双赢买卖
· 容国团前赴, 谷爱凌后继
· 翻白眼
存档目录
01/01/2025 - 01/31/2025
12/01/2024 - 12/31/2024
02/01/2022 - 02/28/2022
05/01/2018 - 05/31/2018
04/01/2018 - 04/30/2018
发表评论
作者:
用户名: 密码: 您还不是博客/论坛用户?现在就注册!
     
评论:
口音的困惑——印式英语和中式英语的伯仲
   

刚刚拜读了汪翔博的《印度口音病,已入膏肓》,感慨良多。

「印度口音」这玩意儿吧,就像一盘放了太多咖喱的菜,刚开始你觉得刺激,吃着吃着还挺上瘾,最后胃里可能也会翻江倒海一阵子。

先说说我自己的经历吧。跟印度同事打交道那几年,每天听他们大舌头英语,真是活生生的磨耳朵。我一度有冲动,想伸手把他们的舌头扯直点儿,告诉他们,哥们儿,舌头别打结,说话走点心。可惜,这事儿只能想想。

过了一阵子呢,也许是耳朵自带适应功能,我居然慢慢听习惯了。这还不算,后来连我自己的英语都染上了点大舌头味儿,说话开始拐弯抹角,音调还带点儿异域风情。五年之后,我竟然完全接受了印式英语,甚至觉得它挺顺耳的,这真是见了鬼了。

就在我觉得自己成了世界英语大同派的时候,团队里来了位华人女工程师。年纪四十出头,英语水平嘛,看样子没怎么正经练过,但说起话来那个速度,像AK-47突突突突,打得你完全来不及躲。开会听她发言真是种折磨,让我想起当年刚接触印度英语时的痛苦。不同的是,印度英语起码还能绕着听,她的中式英语是直接用高音炮轰,完全没商量。

说到底,咱们中国人的英语口音,其实跟印度人差不太多,都是一种别人听着难受,自己感觉良好的状态。区别在哪儿呢?公平讲,中式英语比印式英语稍微占点儿便宜,因为咱们发音规矩,单词吐字清楚,就算句子结构跟迷宫似的,也不至于让人觉得耳朵被绑架了。

不过,话又说回来,这也没啥可骄傲的。毕竟,我们说英语的样子,可能在老外听来就像外星人学中文:字正腔圆,但语气永远怪异。归根结底,谁都有个口音,谁都不容易!

最后,分享一段加拿大脱口秀演员Russell Peters的经典段子,他调侃印度口音的样子,堪称一绝。不管你听不听得懂,至少能让你明白:口音这玩意儿,真的是个全球性的笑话。https://youtu.be/z4KhEj0ai5E?si=2JkaqFaSSuOFJXJZ("Accents" | Russell Peters)

祝大家新年快乐!也祝你们的英语口音越来越有辨识度,不管是大舌头还是高音炮,能让人听明白,就算成功!


 
关于本站 | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站导航 | 隐私保护
Copyright (C) 1998-2025. Creaders.NET. All Rights Reserved.