|
 | 我们也当彼此洗脚 |
| 我们也当彼此洗脚 约 13章5节 | 13:5 | 随后把1水倒在盆里,就开始2洗门徒的3脚,并用自己所束的手巾擦干。 | 13章5节 注3 | 古时犹太人所穿的鞋,鞋帮是用条带作的,满了洞孔;由于路上尘埃多,脚很容易弄脏。他们赴席时,若在席间伸出脏臭的脚,就难免会阻挠交通。因此,要有愉快的筵席,就需要洗脚。主给门徒洗脚,向他们表明祂爱他们到底,(1,)并且吩咐他们要照样在爱里彼此洗脚。(14,34。)今天世界是污秽的,我们行在其中又很容易被污染。为了维持与主并圣徒之间愉快的交通,我们需要让主在祂的爱里,并让众圣徒彼此在爱里,用洗涤的圣灵、话和生命来洗我们的脚。这是我们活在约翰一书接着约翰福音所启示,神圣生命的交通里所不可或缺的。 | 请我们先祷告 | 主,甚至在我们彼此交通的事上,求你也教导我们并引导我们,把路指示我们,我们在这事上信靠你。主,我们仍然需要更多的带领,更多的引导! | 今日经节及注解: 约十三1~38 | 重点经节: | 约13:14 | 我是主,是夫子,尚且洗你们的脚,你们也当彼此洗脚。 | 填空(请用鼠标左键选择空白处) | 约翰一至十二章说到(生命)来了,并且产生了由重生之人所组成的(召会)。在他们的灵里,他们是在(神)里面,也是在诸天界里;但在他们的身体里,他们仍然活在(肉体)中,行走在地上。因着属地的接触,他们常被(玷污),这(阻挠)他们与主的交通,以及彼此的(交通)。因此,他们需要用圣灵、话和(生命)来洗涤,洗去他们的污秽,以维持与主并彼此的交通。这与用(血)洗他们的罪(约壹一7,9)不同。这就是在十二章之后,还需要十三章这洗脚的事作(表号)的原因。(参约十五5注2) | We Also Ought to Wash One Another's Feet | Let's Pray: | Lord, teach us and guide us, even in our fellowship with one another. Show us the way. Lord, we still need more leading, more guidance. | Today's Verses and Footnotes: John 13:1-38 | Key Verse: | John 13:14 | If I then, the Lord and the Teacher, have washed your feet, you also ought to wash one another's feet. | Filling the Blanks (Please double-click the blanks): | In John chs. 1--12 (life) came and brought forth the (church), composed of the regenerated ones. In their spirit the regenerated ones are in (God) and in the heavenlies, but in their body they are still living in the (flesh) and walking on the earth. Through their contact with earthly things they often become (dirty). This (frustrates) their fellowship with the Lord and with one another. Hence, there is the need for the washing with the Holy Spirit, the word, and (life). This is the washing away of their dirtiness that their fellowship with the Lord and with one another may be maintained; it is not the washing away of their sins by the (blood) (1 John 1:9). This is why, after ch. 12, there is a need for such a sign in this chapter. (See John 13:5 note 2) | Tomorrow: The Lord Is the Way and the Reality and the Life | |
|