圖文版https://cpri.tripod.com/hinduism.pdf 印度文明(含佛教)新譯註 Hinduism Translation and Commentaries 漢音元素範例1 趙京 Jing Zhao 出版發行: US-Japan-China Comparative Policy Research Institute 中日美比較政策研究所http://cpri.tripod.com 印刷: Lulu Press, Inc., www.lulu.com 627 Davis Drive, Suite 300, Morrisville, NC 27560, USA 字詞數:14萬 2025年7月18日第9版 ISBN 國際書號: 978-1-71671-082-7 第9版序語 第9版置換了修改過的“中文書寫系統裡導入漢音元素的方案”、“Upanishads《ㄨㄆㄚㄋㄧㄒㄚㄉ/奧義書集》的翻譯筆記”,加入“Upanishads/ㄨㄆㄚㄋㄧㄒㄚㄉ/奧義書集的哲學概念初譯”,但決定不把收入漢音元素範例 13《亞洲紀行/Asian Mission 2023-25》中的“Mumbai/ㄅㄛㄇㄅㄟ/孟買機場”實地考察報告轉換過來。本書作為漢音元素範例叢書的第一冊,提供了翻譯轉寫介紹研究印度文明的新的方法論基礎,除了克服了現行的用表意漢字翻譯外來文字的混亂而達成簡潔、正確、準確、可標準化的明顯優點之外,還可以看出現行的表意漢字翻譯無法實現的另一個功能:用漢音元素詞母轉寫表述的概念/名詞可以被排列檢索。 希望漢語書寫系統早日導入漢音元素系統來轉寫翻譯漢文明以外的詞語,豐富漢語的表述,解放漢語思維。 敬候讀者的批判、建議和任何反饋。 目 錄 1. 中文書寫系統裡導入漢音元素的方案 …1 2. The Rig Veda《ㄌㄧㄍ•ㄨㄟㄉㄚ/頌讚智識》火神六頌 …28 3. 《Manu/ㄇㄚㄋㄨ法典》試譯引子 …49 4. Bhagavad Gitaㄅㄚㄍㄚㄨㄚㄉ•ㄐㄧㄊㄚ天神之歌翻譯要點 …55 5. Upanishads《ㄨㄆㄚㄋㄧㄒㄧㄚㄉ/奧義書集》的翻譯筆記 …62 6. 佛教基本概念翻譯的新嘗試 …78 7. 《大唐西域記》主要地名發音新譯 …89 8. 首次參拜ㄙㄧㄎ(Sikh錫克)教寺 …101 9. India/ㄧㄣㄉㄧㄚ/南亞文明簡史 …106 10. 藏文書寫系統轉寫與藏文明譯註初步 …131 11. Upanishads/ㄨㄆㄚㄋㄧㄒㄚㄉ/奧義書集的哲學概念初譯 …151
|