設萬維讀者為首頁 萬維讀者網 -- 全球華人的精神家園 廣告服務 聯繫我們 關於萬維
 
首  頁 新  聞 視  頻 博  客 論  壇 分類廣告 購  物
搜索>> 發表日誌 控制面板 個人相冊 給我留言
幫助 退出
陳子的博客  
隨意 隨緣 隨筆  
https://blog.creaders.net/u/3656/ > 複製 > 收藏本頁
我的名片
陳子
註冊日期: 2010-04-02
訪問總量: 20,789 次
點擊查看我的個人資料
Calendar
我的公告欄
最新發布
· 就中國外交官被毆事件“開罵”(
· 顧客蠢還是公司笨?
· 我的車有毒嗎?(二)
· 國產毒牙膏事件回放
· 我的車有毒嗎?---經銷商未曾告
· 密西根大學巡禮
· 周立波海派“清口”vs 小瀋陽北
友好鏈接
分類目錄
【科普知識】
· 我的車有毒嗎?(二)
· 國產毒牙膏事件回放
· 我的車有毒嗎?---經銷商未曾告
【談笑之間】
· 就中國外交官被毆事件“開罵”(
· 顧客蠢還是公司笨?
· 密西根大學巡禮
· 周立波海派“清口”vs 小瀋陽北
存檔目錄
05/01/2010 - 05/31/2010
04/01/2010 - 04/30/2010
發表評論
作者:
用戶名: 密碼: 您還不是博客/論壇用戶?現在就註冊!
     
評論:
顧客蠢還是公司笨?
   

         

              十條雷人的警示標籤

 

這些年來,消費品製造商為避免吃上官司必須為自己的產品加注警示標籤。從以下所列的警語標籤來看,我們很難知道究竟是提供這些標籤公司的智力有問題還是在我們廣大的人民群眾中存在如此腦殘者......?

 

1.   "Do not use if you cannot see clearly to read the information in the information 

        booklet."   

       --- In the information booklet ---

     (譯文) “請勿使用,如果您不能清楚地看到信息手冊上須閱讀的信息。
       ---
信息手冊---

 

2.   "Caution: The contents of this bottle should not be fed to fish."

       ----On a bottle of shampoo----

       (譯文) “警告: 瓶中內容物不可用來餵魚。”

        ----洗髮液----

 

3.   "For external use only!"

       ----On a curling iron----

       (譯文) “僅為外部使用!”

        ----燙髮鉗-----

 

4.“Do not use in shower."

         ----On a hair dryer----

         (譯文)“勿在淋浴時使用."

         ----電吹風----

 

5.   "Do not use while sleeping or unconscious."

      ----On a hand-held massaging device---

     (譯文) “勿在睡眠時或神志不清時使用”

      ----手持按摩器-----

 

6.   "Recycled flush water unsafe for drinking."

      ----On a toilet at a public sports facility in Michigan----

     (譯文) “飲用再生廁所沖洗水不安全”

      ----密西根州一家公共體育設施廁所----

 

7.   "This product not intended for use as a dental drill."

      ----On an electric rotary tool----

      (譯文) “本產品不適合作為牙鑽的使用"

       -----電動旋轉工具------

 

8.“Caution: Do not spray in eyes."

        ----On a container of underarm deodorant----

        (譯文) “警告: 勿朝眼睛噴灑."

          ----腋下除臭劑-----

 

9.    "Do not drive with sunshield in place."

        ----On a cardboard sunshield that keeps the sun of the dashboard----

      (譯文)“勿在遮陽板未取下的情況下駕駛”

       -----阻止陽光射入儀錶板的硬紙遮陽板-----

 

10.   "Do not eat toner"

          ----On a toner cartridge for a laser printer----

        (譯文) “勿食用碳粉”

         -----激光打印機內的墨盒------

 

(待續)

 

       (選自“Things People Said – Warning Labels"

 

      評語:

      顧客蠢還是公司笨?非也,都是律師給鬧的!

 

 

 

 
關於本站 | 廣告服務 | 聯繫我們 | 招聘信息 | 網站導航 | 隱私保護
Copyright (C) 1998-2026. Creaders.NET. All Rights Reserved.