|
 | 在一切行事为人上,也成为圣的 |
| 在一切行事为人上,也成为圣的 彼前 1章14节 | 1:14 | 你们是顺从的儿女,不要1模仿从前无知之时所放纵的私欲; | 1章14节 注1 | 与在罗十二2者同。不要模仿,指明一种状态,是神选民作寄居者在其中所行的路径。 | | 请我 罗 12章2节 | 12:2 | 1不要模仿2这世代,反要借着心思的3更新而4变化,叫你们5验证何为神那美好、可喜悦、并纯全的6旨意。 | 12章2节 注2 | 这世代是指世界现今、实际的部分,(见加一4注3,)就是我们所接触并活在其中的。世界,撒但邪恶的系统,(见弗二2注1,)乃是神以外一切人事物的组合,包括世俗的事物,也包括宗教的事物,如加六14所说的世界,乃是保罗时代的宗教世界。这撒但的世界,乃是由许多不同的世代所组成的,每一世代各有其特殊的形态、特征、时尚、流行与潮流。我们若不弃绝现今显在我们跟前的世代,就不能弃绝世界。 | | 们先祷告 | 主,你已经将你神圣的生命,加到我们受造、堕落、蒙救赎、并复活的人性里,你已经将我们弯曲的性情圣化,使我们像你在你圣别的性情里一样! | 今日经节及注解 彼前一13~25 | 重点经节: | | 却要照着那呼召你们的圣者,在一切行事为人上,也成为圣的。 | 填空(请用鼠标左键选择空白处) | 那圣者就是三一神─拣选人的(父)、救赎人的(子)、并圣别人的(灵)。(彼前一2。)父重生了祂的选民,将祂(圣别)的性情分赐到他们里面;(3;)子用(血)救赎了他们,使他们脱离虚妄的(生活);(18~19;)灵照着父圣别的性情(圣别)了他们,把他们从神以外的事物中(圣别)出来,(2,)使他们借着父圣别的性情,在一切行事为人上成为(圣)的,甚至和神自己一样的(圣)。(参彼前一15注1) | Be Holy in All Your Manner of Life | Let's Pray: | Lord, You have added Your divine life to our created, fallen, redeemed humanity. Lord, You have sanctified our crooked disposition to make us like You are in Your holy nature. | Today's Verses and Footnotes: 1 Pet. 1:13-25 | Key Verse: | 1 Pet. 1:15 | But according to the Holy One who called you, you yourselves also be holy in all your manner of life; | Filling the Blanks (Please double-click the blanks) | The Holy One is the Triune God ?the choosing (Father), the redeeming (Son), and the sanctifying (Spirit) (vv. 1-2). The Father regenerates His elect, imparting His (holy) nature into them (v. 3); the Son redeemed them with His (blood) from the vain manner of (life) (vv. 18-19); and the Spirit (sanctifies) them according to the Father's holy nature, (separating) them from anything other than God (v. 2) that they, by the holy nature of the Father, may be (holy) in all their manner of life, even as (holy) as God Himself. (See 1 Pet. 1:15 note 1) | Tomorrow: You Yourselves Also, as Living Stones, Are Being Built Up as a Spiritual House | 我们也就像活石,被建造成为属灵的殿 信心的试验 |
|