这篇小文试用《易经》的一个“爻”字来证明只有中国才是真正的世界古国。
当今世界公认的古国有四:中国,印度,埃及,希腊。
可要细考究起来,现代的印度人,埃及人还有希腊人都和当年生活在这三个国度里的古人无关,也就是说,他们根本没有底气说自己“古”,因为以前生活在他们国度里的古人,并非他们的祖先。何以见得?那就是语言文字。
如现代印度人说的印地语,并非印度古代语言,出土的几百年以前的印度文字,对他们自己简直就是外语。在英国统治期间,英国人趁机在地里挖呀挖,竟然挖出了很多印度古代文字,费了吃奶的劲破译出来之后,不由大惊:这些文字跟印度当代语言完全是两回事儿!无独有偶,埃及和希腊的情形也是如此。所以,这三个国家都不能说自己“古”,充其量只能说他们碰巧定居在某些古国遗留下来的土地上。
咱们中国就不一样了,语言文字自古未变,从而也证明了生活在这块土地上的人也从古至今都是中国人,咱们才算得上真正的古国。天哪,怎么这半天还没点题说那个“爻”字啊,俺这要是进京科考写那八股文就别梦想得中了。
这个“爻”字很古老,在几千年前的《易经》里就已经广泛使用了,所谓的“六爻”指的正是《易经》中每个卦象中的六个变化阶段。这个字本事就有“错综,变化,考较”等涵义。现代汉字里有很多字是它的直系后裔,如:
校、较、绞、教、學、驳等
这些字都流着“爻”字的血液,字义也也可从“爻”字引伸出来。“秀才不识字,见字读半边”固然不是认真的态度,但也侧面地说明了汉字的特点。
“爻”字用简单的左右两笔交叉来表达“错综,变化,考较”这类复杂的涵义,十分巧妙,足见咱们古人的大智慧。大道至简,所以才有如此的生命力,传到今天。