“為了藝術為了愛”, 歌劇《托斯卡》最有名的唱段之一(已經看過了請勿見怪)。早上看完這個唱段,上班時還覺得心神不定,熬到晚上又連看數遍。
不提Maria Callas的傾情表演,只聽這曲調中的轉折,唱得直可把人心掏出來。這反反覆覆的傾訴終於在2分38秒中爆發: Why, Why, Oh Lord。通常象此類質問蒼天並非可稱道的作法,我竟似聽出一種神聖的感覺,一時想不出為什麼會是這樣。後來讀了劇情才明白(附在後面):想想這人世間的黑暗和罪惡有幾多重,那麼對這些黑暗和罪惡的悲憤控訴就必然是神聖的。
記得從哪裡看到過有人說過Maria Callas的歌唱技巧不甚完美云云。唱功是怎麼回事兒咱不太懂,但歌劇唱到這份兒上,哪裡還顧得上聽什麼唱功!
《為了藝術為了愛》是歌劇中的悲劇詠嘆調之一,托斯卡內心充滿痛苦,她不明白為何命運待她如此殘酷,要 她在自己的愛情和貞潔和愛人的生命之間做出唯一抉擇!
1800年,羅馬畫家馬里奧.卡伐拉多西因為掩護一位政治逃犯而被判處死刑。托斯卡姑娘是他的戀人,為 了挽救他的生命,不得不向警察總監斯卡皮亞屈膝求情。這個警察頭子早已對托斯卡垂涎欲滴,便趁機想占有她,提出很無恥的條件說,如果托斯卡答應委身於他, 他可以免她戀人一死,給他自由。方法是在行刑時發虛彈。托斯卡在別無他法挽救愛人的困境下,假意地答應了他。
臨刑的前一天晚上,警察總監迫不及待,一定要托斯卡當晚滿足他的獸慾。托斯卡怒火燃燒,被迫將他剌死。 第二天,卡伐拉多西按預定日期被帶往刑場,但劊子手槍里裝的卻是真實的子彈,遂被槍擊而死。這時候,托斯卡才知道發虛彈之說是斯卡皮亞的謊言,其目的是企 圖在卡伐拉多西死後長期占有她。托斯卡眼見戀人已悲慘死去,而警察總監被剌的事也已敗露,於是悲憤交集,自殺身亡。
歌劇第二幕中:斯卡皮亞邪惡的微笑着走向托斯卡,表示她可以用自己來換得卡瓦拉多希的生命。托斯卡厭惡 的推開他,心中向上帝無助的哭訴,為何命運待自己如此不公!
為了藝術為了愛
普契尼
我為藝術、為愛而生活,
從沒傷害過任何靈魂!
是什麼神 秘的手指,
牽引我走向了所有的不幸?
祈禱!
向神靈獻上的玫瑰中
總是包含着我摯誠的信仰
當感到內心困惑
我 總是向祭台獻上花兒
主啊,為什麼?為什麼?
你用這種宿命來回報我?
內心困惑的時候
我向天空和星辰歌唱
讓一切都變 得更美好!
主啊,為什麼?為什麼?
為什麼用這種宿命來回報我?
|