设万维读者为首页 万维读者网 -- 全球华人的精神家园 广告服务 联系我们 关于万维
 
首  页 新  闻 视  频 博  客 论  坛 分类广告 购  物
搜索>> 发表日志 控制面板 个人相册 给我留言
帮助 退出
     
  浪宽
  时易乾坤宠辱不惊,闲看庭前花开花落。
我的名片
浪宽
注册日期: 2007-11-09
访问总量: 1,351,039 次
点击查看我的个人资料
Calendar
我的公告栏
lang.kuan@yahoo.com
最新发布
· 6/4 二十五周年
· 微信是甘霖 微信是毒药 玩微信的
· 习总吃包子榜样百官娱乐百姓
· 回国上了万维网
· 如果我是莫言……
· 习近平麻烦来了 对女人不感性趣
· 中国最大的腐败(微博)
友好链接
分类目录
【回国拾零 2】
· 回国上了万维网
【回国拾零 1】
· 中国行(八)馋人不倦 吃而不厌(下
· 回国拾零十则 续集(组图)
· 中国行(七)蓝天白云断想
· 中国行(六) 馋人不倦 吃而不厌(
· 中国行(五)馋人不倦 吃而不厌
· 回国拾零十则 (组图)
· 中国行(四):没有贪官就没有高
· 中国行(三)走南串北 眼见为实
· 中国行(二)惊喜上海 (组图)
· 中国行(一):一波三折 柳暗花明
【时事述评 6】
· 如果我是莫言……
【时事述评 5】
· 6/4 二十五周年
· 习近平麻烦来了 对女人不感性趣
· 中国最大的腐败(微博)
· 极右和极左派合力绞杀温家宝 中
· 打击温家宝实助纣为虐 我为《纽
· 美国人出面了 钓鱼岛死结迎刃而
· 扳倒薄熙来 胡温现在最怕什么?
【时事述评 4】
· 薄熙来一句话让元老们哑口无言(
· 奥巴马轰轰烈烈提气 罗姆尼抠抠
· 惨了!我的博士学位是在日本拿的
· 保卫国土如同保卫女人--我看钓鱼
· 六“2+2”,我恨你痒痒!
· 海外右派寄语薄瓜瓜
· 中东革命遇瓶颈 中国之春已来临
· 薄熙来倒台 有的鸡冻死了 鹅想
· 罗姆尼慌了 金里奇牛了 奥巴马乐
【时事述评 3】
· 习总吃包子榜样百官娱乐百姓
· 胡温解决不了薄熙来问题是因为权
· 王立军告洋状抱洋人大腿该当何罪
· 韩寒有什么办法让方舟子闭嘴?
· 80后海归女刘俐俐给中国人上了一
· 老美纳闷:朝鲜人民到底是真哭还
· 金正日见到马克思会说什么?
· 伊朗PK中国:两架飞机,两种命运
· 中东一团糟 美国志在必得 中国
· 秋风吹 战鼓擂 奥巴马共和党究竟
【时事述评 2】
· 女人正改变世界 中国女人怎么了
· 中国特色的强奸 怎一个邪恶了得
· 仗义执言:为小悦悦难过 你们配
· “占领华尔街”——美国人要给世
· 中国政府是自打耳光还是见风使舵
· 为世界的进步欢呼—写在利比亚革
· 独家侦探报告:动车追尾是这样炼
· 到底是小伊伊重要,还是中国的铁
· 日本女人真牛X 让美国人心碎 
· 看了《建党伟业》才知道中国比人
【时事述评 1】
· 六四周年夜话:不怕当婊子不想立
· 说你想不到你别不信 联军打卡扎
· 卡扎菲挨打 我们到底应该高兴还
· 从美国的9.11到日本的3.11
· 胡哥小习把茶论国事 中国的事用
· 奥巴马急了:中国不能乱 革命不
· 海不归豪言壮语:中国茉莉花开 
· 国内同龄人发出和谐最强音:中国
· 民主之反思:埃及一小撮人动乱得
· 美国人惊呆: 你们民主得太快了 
【中美杂谈 2】
· 改革成功的标准 出个蒋经国就能
· 中国改革为什么不会成功?
· 年终感言:海外华人为什么老和中
· 中国,一个让人哭笑不得的国度
· 原来这才是美国干不过中国的真正
· 中国强国之路:论中国特色的“三
【中美杂谈 1】
· 美国911后十年浩劫 PK 中国文革
· 美国为什么会越来越难搞?
· 奥巴马和共和党结上梁子 美国麻
· 基辛格早把中国看扁 原来要这样
· 唱红打黑 究竟是中国的希望还是
· 中国政治是没有裁判的游戏——看
· 脑筋急转弯:谁是中国政权的中流
· 昨日留洋打工 今朝出国旅游 无限
· 耳目一新 猜猜胡总书记和奥巴马
· 美国人哀叹:为何中国比我们还更
【生活广角 2】
· 微信是甘霖 微信是毒药 玩微信的
【生活广角 1】
· 华侨酒后真言:左派如何变成右派
· 富人大举移民为哪般?
· 20年后中国富人最仰视美国农村?
· 孩子眼中的中国——ABC回国札记
· 孩子眼中的中国——ABC回国札记
· 大地震之后谈信仰 上帝的话题为
【文化透视 2】
【文化透视 1】
· 询问有关洛杉矶转机事宜,请网友
· 高人点韩寒:人家说你JJ小 你拍
· 中国人的数字情结 盘点中国最猛
· 老华侨爱国热情今不如昔 谁知原
· 为贪官求源,替腐败做解
· 想了解中国现状? 看韩寒和鲁迅
存档目录
06/01/2014 - 06/30/2014
02/01/2014 - 02/28/2014
12/01/2013 - 12/31/2013
10/01/2013 - 10/31/2013
06/01/2013 - 06/30/2013
12/01/2012 - 12/31/2012
11/01/2012 - 11/30/2012
10/01/2012 - 10/31/2012
09/01/2012 - 09/30/2012
06/01/2012 - 06/30/2012
04/01/2012 - 04/30/2012
03/01/2012 - 03/31/2012
02/01/2012 - 02/29/2012
01/01/2012 - 01/31/2012
12/01/2011 - 12/31/2011
11/01/2011 - 11/30/2011
10/01/2011 - 10/31/2011
09/01/2011 - 09/30/2011
08/01/2011 - 08/31/2011
07/01/2011 - 07/31/2011
06/01/2011 - 06/30/2011
03/01/2011 - 03/31/2011
02/01/2011 - 02/28/2011
01/01/2011 - 01/31/2011
07/01/2009 - 07/31/2009
04/01/2008 - 04/30/2008
发表评论
作者:
用户名: 密码: 您还不是博客/论坛用户?现在就注册!
     
评论:
美国人哀叹:为何中国比我们还更会搞资本主义?
   

美国人哀叹:为何中国比我们还更会搞资本主义?

时代不同了。13年前,江总访美的时候,小克也像今天小奥这样,热情接待过老江,可那时候,美国人是居高临下,把中国当小学生看待,时不时会指点指点、训导训导的。而眼下胡总来访,却让很多美国人心里酸酸的,也说不出是高兴还是难受,反正不太自在吧。按理说,胡总来一趟,就签了四五百亿的商业合同,美国人应当高兴才对。可当他们把美国和中国的现况一比,比出差距了,比得不那么自信了,甚至不只是不自信,而是有点不知所措,有些失落感了。这不,我下面要向大家介绍的这篇文章,作者干脆认输了。连搞资本主义也干不过中国,那美国人还有什么值得骄傲的呢?

(声明,为了方便,这里采用意译加趣译)

Why China Does Capitalism Better than the U.S.
By Tony Karon

始于2008年的全球经济衰退,让我们看到一个最具伟大讽刺意义的事实,即共产党统治的中国,竟然比我们美国的民选政府,更会应负和处理资本主义的危机。中国的经济刺激方案,开支比俺们的还要大,对抗经济衰退的效果也好得多啊。他们的钱大多用在建设基础设施,从而进一步奠定了将来经济发展的基础。你看看他们建了多少楼房和高铁,而我们呢,一直在发补贴给那些没的吃没得住的人。

正当我们西方的这些民主国家苟延残喘之际,中国的经济却咆哮地往前突飞猛进。在过去三十年里,中国让5亿人脱贫,从而迅速创造了世界上最大的中产阶级,为本国提供了长期消费需求的引擎。你当然可以指责说,他们的贫富差距太大,社会不公很严重,可资本主义制度下,不都这样吗?大家是彼此彼此、半斤八两。 美国人的收入不平等,实际上是发达工业国中最严重的。2009年有4300万美国人正式生活在贫困线以下,这是51年来最高的纪录。

中国在为将来经济发展所做的准备,在应付未来的挑战方面,也胜美国一筹。胡总对美国罕见国事访问,是在他们用自己的办法,成功地抵御了金融危机之后,也象征着一个新时代的开启。美国式的自由理念将不再是主导。美国实在没有什么可教给中国人的了。中国模式的核心是政府向国有企业注入庞大的资金,来达到刺激经济的目的。我们的自由经济系统在这方面是一筹莫展。奥总花了那点钱,就已经被“茶党”们骂的狗血喷头了。

中国领导人现在终于有资格骂美国人了,我们的债务接近一万亿美元。民调显示,更多的中国人相信他们的国家正朝着正确的方向发展,而这样看自己国家的美国人就少了。中国应对经济危机的成功,一个重要的原因就是,中央集权的制度,让政府有能力快速做出重大而复杂的经济决策,不像我们,国会天天为怎样花钱打架,钱不能到位,等钱到了,问题也更严重了。

真是“三十年河东,三十年河西”啊。19年前,当苏联的解体之际,谁也想不到会出现现在的局面。我们那时以为,历史将以西方自由民主的全球化而告终呢。

承认这样的认知错误,不仅需要良好的风度,也需要智慧和诚实。我们不是为中国专制辩护,它的弊端和腐败也是无可争辩的。没有民主,最终还是会阻碍中国的进步。不过,令人不解的是,虽然中国共产党领导人不是选举出来的,但他们也会顺应民意。也许是不这样做不行吧,一个通过农民起义发家掌权的党,一定比谁都更明白广大劳动人民愤怒的潜在破坏力。

美国的现行制度,似乎对国家的长期的危机束手无策。中国人能够快速地适应新形势,作出困难的决定,并加以有效的实施。而美国人引以为豪的三权分立、互相制衡的宪法和政治生态,则基于对中央集权政府的不信任感。我们的政治系统本来是为了确保个人自由和充满活力的私营企业。但这个系统现在出了问题了,它现在已走向两极化,已经搞得思想僵化。目前的情形非常清楚地显示,美国人根本没有勇气来着手处理他们所面对的长期的财政挑战。的确,美国的民主体系可能有一种内在的合法性,是中国的体系所缺乏的,但如果一个政府,因为自身的分裂和两极分化,以至于无法正常运作,那它绝对不会是别人学习的模式。

在美国,钱已经成为的政治选举的王牌。最高法院认可任何企业有权使用他们的财力来支持自己的候选人,抵制和封杀对自己不利的候选人。所以,无论是医疗改革,还是经济刺激计划,由于特殊利益集团的参与,要么不能落实,要么最后搞出一个只能取悦某些利益集团的折衷方案,而不太可能按照全社会的整体利益来立法。这样一来,就不可能出现高效而合理的决策,更不可能有解决长远问题的能力。

中国的情况恰恰相反,政府可以凌驾在公民之上。例如,要建一个大坝,150万人搬迁,想不搬迁也不行,不会有什么有效的管道让你可以抗议。但是,中国的系统不会让任何个别的企业,有权否决或左右政府的决策。中国政府的决策,不会为了某部分人的利益,而牺牲国家的整体利益。

一句话,目前看来,中国的社会制度,可能比美国的自由制度更具有适应能力和生命力。


Why China Does Capitalism Better than the U.S.
By Tony Karon

One of the great ironies revealed by the global recession that began in 2008 is that Communist Party-ruled China may be doing a better job managing capitalism's crisis than the democratically elected U.S. government. Beijing's stimulus spending was larger, infinitely more effective at overcoming the slowdown, and directed at laying the infrastructural tracks for further economic expansion.

As Western democracies shuffle wheezily forward, China's economy roars along at a steady clip, having lifted some half a billion people out of poverty over the past three decades and rapidly creating the world's largest middle class to provide an engine for long-term domestic consumer demand. Sure, there's massive social inequality, but there always is in a capitalist system. (Income inequality rates in the U.S. are some of the worst in the industrialized world, and here more people are falling into poverty than are being raised out of it — the 43 million Americans officially designated as living in poverty in 2009 was the highest number in the 51 years that records have been kept.) (See TIME's photoessay "The Rise of Hu Jintao.")

Beijing is also doing a far more effective job than Washington is of tooling its economy to meet future challenges — at least according to historian Francis Fukuyama, erstwhile neoconservative intellectual heavyweight. "President Hu Jintao's rare state visit to Washington this week comes at a time when many Chinese see their weathering of the financial crisis as a vindication of their own system, and the beginning of an era in which U.S.-style liberal ideas will no longer be dominant," wrote Fukukyama in Tuesday's Financial Times under a headline stating that the U.S. had nothing to teach China. "State-owned enterprises are back in vogue, and were the chosen mechanism through which Beijing administered its massive stimulus."

Chinese leaders are more inclined today to scold the U.S. — its debtor to the tune of close to a trillion dollars — than to emulate it, and Fukuyama notes that polls show a larger percentage of Chinese people believing their country is headed in the right direction compared to Americans. China's success in navigating the economic crisis, says Fukuyama, was based on the ability of its authoritarian political system to "make large, complex decisions quickly, and ... make them relatively well, at least in economic policy."

These are startling observations from a writer who, 19 years ago, famously proclaimed that the collapse of the Soviet Union heralded "the end of history as such... That is, the end point of mankind's ideological evolution and the universalization of Western liberal democracy as the final form of human government." (See "TimeFrames: An Eye on China, Old and New.")

Fukuyama has had the good grace and intellectual honesty to admit he was wrong. And he's no apologist for Chinese authoritarianism, calling out its abuses and corruption, and making clear that he believes the absence of democracy will eventually hobble China's progress. Still, he notes, while they don't hold elections, China's Communist leaders are nonetheless responsive to public opinion. (Of course they are! A Party brought to power by a peasant rebellion knows full well the destructive potential of the rage of working people.) But the regime claims solid support from the Chinese middle class, and hedges against social explosion by directing resources and investment to more marginal parts of the country.

China's leaders, of course, never subscribed to Fukuyama's "end of history" maxim; the Marxism on which they were reared would have taught them that there is no contingent relationship between capitalism and democracy, and they only had to look at neighbors such as Taiwan, South Korea and Singapore to see economic success stories under authoritarian rule — although the prosperity thus achieved played a major role in transforming Taiwan and South Korea into the noisy democracies they are today. Nor were Beijing's leaders under any illusions that the free market could take care of such basic needs as education, health care and infrastructure necessary to keep the system as a whole growing.
But Fukuyama is also making a point about the comparative inability of the U.S. system to respond decisively to a long-term crisis. "China adapts quickly, making difficult decisions and implementing them effectively," Fukuyama writes. "Americans pride themselves on constitutional checks and balances, based on a political culture that distrusts centralised government. This system has ensured individual liberty and a vibrant private sector, but it has now become polarised and ideologically rigid. At present it shows little appetite for dealing with the long-term fiscal challenges the U.S. faces. Democracy in America may have an inherent legitimacy that the Chinese system lacks, but it will not be much of a model to anyone if the government is divided against itself and cannot govern." (See "China's High-Speed Rail.")
Money has emerged as the electoral trump card in the U.S. political system, and corporations have a Supreme Court-recognized right to use their considerable financial muscle to promote candidates and policies favorable to their business operations and to resist policies and shut out candidates deemed inimical to their business interests. So, whether it's health reform or the stimulus package, the power of special interests in the U.S. system invariably produces either gridlock, or mish-mash legislation crafted to please the narrow interests of a variety of competing interests rather than the aggregated interests of the economy and society as a whole. Efficient and rational decision-making it's not. Nor does it appear capable of tackling long-term problems. (Comment on this story.)

China is the extreme opposite, of course: It can ride roughshod over the lives of its citizens. For example, building a dam that requires the forced relocation of 1.5 million people who have no channels through which to protest. But China's system is unlikely to give individual corporations the power to veto or shape government decision making to suit their own bottom line at the expense of the needs of the system as a whole in the way that, to choose but one example, U.S. pharmaceutical companies are able to wield political influence to deny the government the right to negotiate drug prices for the public health system. Fukuyama seems to be warning that in Darwinian terms, the Chinese system may currently be more adaptive than the Land of the Free.

http://www.time.com/time/world/article/0,8599,2043235,00.html?hpt=T2

 
关于本站 | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站导航 | 隐私保护
Copyright (C) 1998-2024. Creaders.NET. All Rights Reserved.