| 《鸿雁》 蒙古民歌 Mongolian folk song 作词:吕燕卫 Lyrics:Lue,Yanwei 编曲:额尔古纳乐队 Music Arrangment:Erguna Band 原唱:额尔古纳乐队 First Performed:Erguna Band 鸿雁,天空上,对对排成行,江水长,秋草黄,草原上琴声忧伤。 Swan geese, In the sky, Fly in unity, Long is the river,yellow is the autumn grass, Sorrow is the music on the prairie. 鸿雁,向南方,飞过芦苇荡,天苍茫,雁何往,心中是北方家乡。 Swan geese, Southbound, Fly over the reeds, The grey sky is boundless, Where they heading for, Home is where the heart is. 鸿雁,北归还,带上我的思念,歌声远,琴声颤,草原上春意暧。 Swan geese, coming back from North, Take my yearning, Fading is the song, Trembling is the music,Warm is the spring on the prairie. 鸿雁,向苍天,天空有多遥远,酒喝干,再斟满,今夜不醉不还。。 Swan geese, Flying through the grey sky,How far away is the sky, The glass is empty,Fill again, I won't go home till I'm drunk tonight. |