“心动女生(男生)” 的 英译
如何才能传神地译出“心动女生”(或“心动男生”) 的韵味?
在网上见到一些例子,均不太令人满意, 如: heart beat girl。
经过一番搜索,加上润色, 我暂时做以下倡议:
The girl (or boy) who tugs my heartstrings (动人心弦的姑娘或小伙)。
谨盼指教。