英语歌曲Hallelujah的歌词翻译 注:Hallelujah在西方的犹太教和基督教中是赞美耶和华,即赞美上帝的意思, 但是在世俗中是指美梦成真。这首歌是借用宗教的力量来歌颂世俗中的爱情,特别是为了爱而作出牺牲的爱情。 这首歌的歌词和曲子都是Leonard Cohen's一人好多年前的创作。很久都没有名气,是英国歌手Katherine Jenkins最近几年才把它唱红的。现在已经翻成了几十种语言在全世界翻唱。我尝试着把这首歌翻译成可以用中文唱的歌词,在这儿贴出来.希望感兴趣的歌手提出宝贵意见。 下面的这个链接是英国歌手Katherine Jenkins演唱这首歌的实况录像: http://www.youtube.com/watch?v=fibpSHQf1oM Leonard Cohen's "Hallelujah" performed by Katherine Jenkins I heard there was a secret chord That David played, and it pleased the Lord But you don't really care for music, do you? Well it goes like this The fourth, the fifth The minor fall and the major lift The baffled king composing Hallelujah Hallelujah Hallelujah Hallelujah Hallelujah 我听说大卫用和弦悄悄 唱一歌,让天主听到觉得乐。 可你并不真正爱音乐,对吗? 这样说吧, 在四度、五度弦, 大调升小调降, 大王迷失美梦中哈利路亚 哈利路亚 哈利路亚 哈利路亚 哈利路亚 Well baby I've been here before I've seen this room and I've walked this floor I used to live alone before I knew ya I've seen your flag on the marble arch Love is not a victory march It's a cold and it's a broken Hallelujah Hallelujah Hallelujah Hallelujah Hallelujah 宝贝我从前来过这角落, 在这房间地板上落过脚, 认识你之前我一个人生活, 凯旋门上你的旗帜我见过, 爱情不是首凯旋的歌, 是感冒,美梦被打破哈利路亚 哈利路亚 哈利路亚 哈利路亚 哈利路亚 Well there was a time when you let me know What's really going on below But now you never show that to me do you? And remember when I moved with you? And the holy dove was moving too And every breath we drew was Hallelujah Hallelujah Hallelujah Hallelujah Hallelujah 有段时间你曾让我知道 尘世上所有真相, 如今你全都不让我瞧,对吧? 还记得当初我跟你走吗? 连圣鸽也离开了鸽巢, 美梦成真满天飘哈利路亚 哈利路亚 哈利路亚 哈利路亚 哈利路亚 Well maybe there's a God above But all I've ever learned from love Was how to shoot somebody who'd outdrew you And it's not a cry that you hear at night It's not somebody who's seen the light It's a cold and it's a broken Hallelujah Hallelujah Hallelujah Hallelujah Hallelujah 天上也许有一位上帝, 可我从爱情学的知识 是谁先朝你开枪就打谁, 不是夜晚你听到的呼喊, 也不是某人见证的白天, 是感冒,美梦被打破哈利路亚 哈利路亚 哈利路亚 哈利路亚 哈利路亚 |