馬悅然唯利是圖 文學獎難免齷齪 《中國網絡民評官百人團》石三生 九州評論·之一百二十七 當我看到馬悅然與諾貝爾文學獎評委會的前主席埃斯普馬克及現任主席韋斯特伯格三人三張嘴,三套謊言驢唇不對馬嘴之後。直覺告訴我:諾貝爾文學獎肯定是墮落了、腐敗了。 很顯然,如果瑞典文學院當真行的正、做的端,就不會為“莫言因何獲獎”這樣弱智的問題強詞奪理、百般狡辯。你們連莫言到底為何獲獎都無法統一口徑,還說什麼評委意見一致:把2012年度文學獎授予莫言。豈不是混帳話?從《蛙》到《生死疲勞》,再到《豐乳肥臀》,莫言到底因為那部作品獲的獎?從18評委到最後的5評委,該不會是分頭讀不同的作品吧? 最荒唐的,是瑞典文學院都不知道評選標準是什麼了。馬悅然認為莫言不過是諾評委眼中最好的作家;評委主席韋斯特伯格卻認為“目前仍在世的作家中,莫言不僅是中國最偉大的作家,也是世界上最偉大的作家。”我靠,這標準簡直是天壤之別啊!如此不可協調的評選標準,評委們到底是靠什麼統一的口徑? 即便是反映最遲鈍的人,至此、也能猜出其中有貓膩了。 多麼可笑:百年的諾貝爾文學獎搞到現在,竟然連區區一句頒獎詞都不知道該怎麼解釋了。那馬悅然不是個漢語通嗎?既然是頒給中國作家,為什麼當初不授權馬悅然將頒獎詞翻譯成中文?何至於為了到底是“hallucinatory realism(魔幻般的現實主義)”還是“magic realism(拉美魔幻現實主義)”搞的一地雞毛呢! 若以馬悅然的漢語水平“狗毛”就是“狗皮的毛”論。“魔幻般的現實主義”,那不就是“魔幻現實主義”?果然如前評委主席埃斯普馬克所說的是什麼“幻覺現實主義”。豈不是說莫言的作品離精神分裂症不遠了?幻聽幻覺,不就是典型的精神分裂的症狀嗎!“六道輪迴”不過是中國人的古有的迷信傳說,與精神分裂有什麼關係呢? 不過,當真諾評委肯將“hallucinatory”進一步確定為“精神分裂”,倒是很符合莫言的作品以及他獲獎之後的症狀了。 既搞不懂莫言的作品到底是什麼主義?也搞不清楚莫言到底因哪一部作品獲獎。諾貝爾文學獎的評委們難道也都是些濫竽充數之徒? 最有趣的,是石三生大師我偶然看到了2006年上海《文學報》上的一篇舊文:《該給諾貝爾文學獎評委馬悅然先生發個獎/紀宇》。此文講述了一段馬悅然與范曾先生之間發生的齷齪事: 馬悅然當年把《西遊記》翻譯成瑞典文,托人求了范先生一副封面畫,名《諸神制焰圖》。范先生一高興,還附贈了他一副《吳承恩》的畫像。當時馬悅然的第一夫人還健在,老馬夫婦萬分高興:范先生夫婦去瑞典,老馬特意請吃飯不說,還特意請范先生夫婦在皇家歌劇院瑞典國王的包廂中看了《理髮師》,再三表達感激之情,並說:“如此傑作,我們夫婦視同拱璧,要永世珍藏,要像愛護眼睛,珍惜生命一樣保護這兩張畫!” 誰知,數年後,范先生竟然聽聞在北京有人兜售他的《諸神制焰圖》,開價200萬元。范先生就覺得自己一番義舉,被馬悅然給當成驢肝肺賣了。更可氣的,是馬悅然騙取了范先生價值二百多萬的書畫,竟然只回贈了范先生五冊瑞典文《西遊記》中的一冊。你們說這馬悅然是不是太下作、太摳門了呢?這還不算,以范曾先生的身價,出版社用了他的畫做封面,稿費沒有,贈書怎麼着也不能不給吧?馬悅然何至於吝嗇到連一套《西遊記》都捨不得的地步呢? 你們瞧,這就是深諳中國文化的馬悅然---堂堂瑞典國文學院諾貝爾獎評委會成員的德性。如此人品,從他嘴裡說出來的話,還有什麼可信度嗎? 竟然還胡編什麼山東幹部送字畫,還都原封不動地給退了回去。騙鬼呢!不會是讀莫言的作品太多,也幻聽幻覺、已經是精神分裂症的前兆了吧! 【石三生 2012年10月25日星期四 16:44 中國】 |