与有志青年共勉(三) 介绍一位平民勤学的例子。宋濂,明初,曾做到翰林院学士、礼部主事等官。著有《送东阳马生序》一文,介绍了自己刻苦学习的情况。现抄录如下,希望能对懒学生有所帮助。 送东阳马生序 宋濂 余幼时即嗜学,家贫,无从致书以观;每假借于藏书之家,手自抄录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。[不敢稍歇] 录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假 [借] 余,余因得遍观群书。既加冠 [二十岁] 益慕圣贤之道,又患无硕师、名人与游。尝趋百里外,从乡之先达 [有学问的先辈] 执经磕问。先达德隆望尊,门人弟子填 [ 充满] 其室,未尝稍降辞色。[维持着自己的尊严] 余立侍左右,援疑质理 ,[提疑难问题,质询真理。] 俯身倾耳以请。或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟 [等到]其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。 当余之从师也,负箧 [背着箱子] 曳屣, [拖拉着鞋] 行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。至舍,四肢僵劲不能动。媵人 [女仆] 持汤 [热水] 沃灌 [搓洗,仅限四肢。] 以衾拥复,久而乃和 。[暖和] 寓逆旅主人, [住客舍主人家] 日再食,[吃了一噸再吃一噸,即日食三餐。] 无鲜肥滋味之亨。同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容嗅,[散发香味的香囊] 烨然若神人。余则緼袍敝衣处其间,略无慕艳意。[人格高尚] 以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰若此。今虽髦老 ,未有所成,犹幸预君子之列,而承天子之宠光,缀公卿之后,日侍坐,备顾问;四海亦谬称其姓名,况才之过于余者乎? 今诸生学于太学,县官[非县长,指公家]日有廩稍 [官方供给的伙食费用] 之供,父母岁有裘葛 [冬、夏衣服]之遗, [wei] 无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵《诗》《书》,无奔走之劳矣;有司业、博士 [太学里的教授] 为之师,未有问而不告、求而不得者也;凡所宜有之书,皆集于此,不必若余之手录、假诸人而后见也。其业有不精、德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉? [学习宋濂的学习精神应抄写到这儿为止。但是,本文章是篇好文章,值得学习,所以将文章全抄完,供各位窥其全豹。] 东阳马生君则,在太学已二年,流辈 [同辈] 甚称其贤。余朝京师,生以乡人子谒余,撰长书以为贽,[写了一篇长文章以为晋见礼] 辞甚畅达;与之论辩,言和而色夷 ;[平] 自谓少时用心于学甚劳,是可谓善学者矣。其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。谓余勉乡人以学者,余之志也;诋余誇际遇之盛而骄乡人者,岂知余者哉 [全文抄完。只要有人能从本文中得到点启发,余心足矣。] |