萬維的新馬甲“寡人”發文大罵馬甲 “隨筆”,眾馬甲齊聲附和,足見“隨筆”不得人心,咎由自取。 可問題是哪怕是不得人心的馬甲,也有發言的權利,是不?可這個剮千刀的“隨筆”似乎被封口了。不僅如此。我也被屏蔽“寡人”屏蔽了。 帖子給刪了。 不過大聲不見得高明,啞巴不見得愚蠢,是不是? 就拿這個"寡人”來說,他是個網絡老油條了。肖傳國的信徒,憎恨方舟子。性格孤僻,不合群,沒有朋友。 在別處一般的博客都避免與其辯論,一旦被他纏上,很難脫身。那個倒霉蛋“隨筆”估計就是不知好歹的招惹了他,瞧,吃不了,兜着走了,活該。 不過話的說回來,你要貶低別人,先得證明你自己有兩把刷子才行,給你一道家庭作業,翻譯一個日常用語: “馬甲” (記住:是網絡“馬甲”)。 把你的翻譯拿出來讓我們看看寡人有麼沒有基本的英語常識。記住,右邊的英語高手如阿妞等,不得出手幫忙。 老沙是個紅脖子棒球迷,可居然不知道棒球里有弧線球這一術語,這就好像打乒乓不知道弧圈球一樣,讓人大跌眼鏡了。 來來,把棒球里"curve ball" 定義解釋搬過來,幫助老沙提高球藝: “The curveball is a type of pitch in baseball thrown with a characteristic grip and hand movement that imparts forward spin to the ball causing it to dive in a downward path as it approaches the plate. Its close relatives are the slider and the slurve. The "curve" of the ball varies from pitcher to pitcher.” - wiki 這是棒球里投手的投球基本功呀。 老沙,你有沒有搞錯? 你是不是把曲棍球當成棒球了? 哈哈。 |