移民美国十多年了,现在住的地方是加州中部的一个小城市,人口只有几十万人的一个农业区,其中有一条路叫做“MING AVE”,几年前刚搬到这里的时候,就联想到早期的华人修路工人,他们是最早的中国移民,估计这个地名就是这样来的。但是这个“MING”是不是明朝的意思?难道华人从最早明朝的时候就来到这里了?也许是中国人名字中常见的“明”,总之觉得这是一个中文的音译。
时光飞逝,不知不觉之间,几年过去了。后来看到国内有一个综艺节目,里面经常说的一句话就是“这就是命”,然后联想到这个道路的名字,是啊“MING”如果读作四声应该是命,难道最早的华人用这个字来形容他们阴差阳错地来到这里?比如有人问他们:“你是怎么来到这里的?”他们大概觉得一言难尽,就回答说:“都是命”,大概久而久之,他们聚居的地方,就得到了这样一个地名。 冥冥之中的事,谁又说的清楚呢?所谓“一命二运三风水”,大多数人的人生道路大概都在命中注定了吧,当然也有人运气好,比如出门捡到一个大元宝,有人运气差出门踩到狗屎,如果命运不济,但是又好运气相伴也有救。如果命里注定吃苦受累,运气又不好,就想办法搬到风水好点的地方,或者自己动手,把居家和周围环境的风水改进一些。风水的事虽然不可全信,但也不能完全不信。然后就是“四积阴德五读书”,行善积德也是一个对人对己都好的事情,人在做天在看,做了好事的总会有得到回报的时候。如果实在都不行,只能多读点书,增长知识,提高自己了。
|