A 是公司的老員工了,由於是人事經理,上下都混得很熟。雖然俺在工作上和她沒什麼接觸,但是由於在食堂里同桌吃飯,也對她的情況略知一二。簡單來說,她的人生目標是週遊世界。據她自述,家裡懸掛着一張世界地圖,所有去過的國家上都插着個大頭針。俺心裡想,這什麼時候中國上面也能有個大頭針呢? 沒想到,機會來了。一天,A 興沖沖的跑來告訴我,她要去中國了。我興奮得問她,到底去哪個城市?她說去香港,上海,北京和一個叫仙的城市。前面幾個沒問題,這最後的那個城市,有點暈。她一再重複,那個城市的名字漢語拼音是Xian,而且有兵馬俑看。俺這才恍然大悟,西安!於是提醒她,這是兩個詞,不要連讀。她跟着我讀了幾遍,總算有點樣子了。我很高興她的行程可以看到不同時代的中國。在她休假的時候,我暗自躊躇不知道她對中國印象如何? 她回來上班的第一天,俺就按耐不住問她對俺的祖國印象如何?沒想到,她的回答居然是髒亂差。雖然自認為不是個極端愛國主義者,也不由得細問起來。 一問才知道,所謂髒,是有所比較的。她的這次中國行,順道去了日本和韓國。據她形容,韓國的地鐵乾淨得可以躺下。相比之下 ,中國的狀況就可想而知了。而且,她頗不習慣中國人隨地吐痰和打噴嚏不捂嘴的個人衛生習慣。至於亂,她說,她是從上下車的瞬間領悟到的。按照加拿大人的習慣,她已經習慣大家排隊魚貫出入。但是,她發覺這一套跟本不好用,人們毫無秩序的亂擠。但在日本,人人都非常有禮貌的幫助她,雖然語言不通,還是靠打手勢替她解決問題。還有,在香港和上海還好,到了西安之後,老有人要和她這個金髮女人和照。有的還問她一下,有的根本把她當個背景,毫不考慮A 的感受。說到這裡,我已經臉紅不已了。 至於差,她則遭遇了兩類難以忍受的經歷。第一,是飲食問題。總算這是文化差異和個人習慣,俺沒有那麼尷尬。和大多數西人不同,她並不喜歡中國菜。我不禁好奇,問到導遊到底帶他們去哪裡用餐了?答案令我大吃一驚,大排檔。據她說,她被帶到一個髒髒的攤位前,竹籤上穿着一個帶頭的鳥,實在難以下咽。我估計那是鵪鶉。縱然眾口難調,但這個導遊也太沒有經驗了吧,哪有帶老外吃這個的!還好,在她的強烈要求下,總算在麥當勞打了牙祭。當然,最滿意的是吃了次蒙古烤肉,調料和肉都是她自己挑選,並在她眼前烤好的,吃得還算放心。第二,是隱私問題。在加拿大,地廣人稀,因此大家距離都比較遠,稱為personal space. 如果兩人只有50CM, 我會認為他們在戀愛。可是中國人流滾滾,寸土寸金,根本不來這一套。在酒店check in 時,兩個當地女士就離她特別近,她認為這種做法特別rude。 說到這裡,總算有俺反擊的機會了。於是說,是否粗魯,其實和文化息息相關。剛來加那陣,人人都說我沒禮貌,我還一頭霧水呢!這下她來勁了,問我都幹了什麼。只得告訴她。並沒有什麼大事,只不過,沒有幫後面的人hold 門,還有從兩人中間穿過的時候沒說Excuse me。俺現在都改過來了呀,可從小父母,大了學校都沒有教這個,因為我們的文化里根本沒有這些內容。 一陣沉默之後,A 和我都陷入了沉思。最後,她拋下一句話,飄然而去,反正我再也不想去中國了。 本文已於星星生活605期發表,轉載請註明出處 |