https://mp.weixin.qq.com/s/XTZRXQecCOUlfm2AZ8Wz5A 每逢佳節倍思親,又是中秋,一個令人難忘的日子,今天我們應該特別地珍惜和享受與家人團聚的美好時光。記得兩年前的那個中秋,正值疫情泛濫,我寫下了這首《問月》以寄託對遠方親朋好友的思念。 非常感謝鄒影老師的深情誦讀,也要特別感謝“明月清風的小屋“工作室的編輯們幕後辛勤配樂配圖及視頻製作。在此祝各位中秋節快樂! 問月 曾華 寫於二零二一年九月二十一日 中秋之夜,一邊聽着這首《Song to the moon(月亮頌)》,一邊淚着淚即興寫下這篇《問月》。這是法國大提琴演奏家Gautier Capucon(高蒂埃.卡普松)版的《月亮頌》,源自十九世紀捷克作曲家德沃夏克歌劇《Rusalka(水仙子)》中著名詠嘆調。 靜靜的夜晚 琴聲悠揚 帶着我的思念 去到遠方 啊,中秋的月亮 懸掛在天上 與我對望 讓我頓時淚汪汪 低沉的曲調 大提琴演奏着 經典之作《月亮頌》 讓我沉醉其中 抬頭望見了 夜空中美麗的藍月 忍不住問月 我的愛它在哪裡 音樂在繼續 我的心卻早已迷失 不知道自己 這個時候是悲傷還是歡喜 親愛的 我好想你 這是愛的流動 我也無法控制 就讓它隨着 舒緩動人的旋律 自由自在地遊蕩 在你和我的心裡 只有月亮知道 我倆的秘密 愛的種子萌芽 在那年的這些日子
|