徐誉洋 Forest Hills--Immersion 项目小学中文教师 来美国这一个月对我帮助最大的,就在是密西根州立大学孔子学院的夏令营里教中文。通 过几周的了解,我一直在关注美国孩子学习汉语的动机,这个外在因素对我了解每个孩子以及设计我的教学息息相关。通过观察,我发现他们来夏令营的动机大概有三种: 一. 祖辈来自中国来或者跟随父母移民过来的华人家庭的孩子。他们的家长一般有着浓厚 的中国情结,希望自己的下一代至少能够不忘记自己国家的语言。这类学生的中文学习由于有家长甚至是整个家庭背景作为支持,所以兴趣最浓,教学效果也最好。 二. 地地道道的美国家庭。这些孩子的父母大多是有一定知识和社会层次的,他们认识到 华文在以后子女的工作生活中会起到积极的作用,并且这部分家长的社会圈子多与当地的华人团体有某种联系。这类学生由于缺少家庭文化的熏陶,而父母的功利性目的不可能完全灌输给孩子,所以他们的学习兴趣及动力都不如第一类学生。当然不排除一些美国孩子本身就对语言有着很大的天赋和热情。 三. 假期安排。这类学生的家长只是单纯地不希望孩子假期无所事事,而夏令营内容丰富 多彩,至少学点东西比待在家里好,所以选择学习中文。这类学生明显缺乏动力,只是抱着试一试的态度。这样,他们的外在兴趣因素较之前两类学生又少了一些。 在我教的夏令营班级中,很多学生都没有任何汉语背景。这种情况下的汉语启蒙教育不仅 要注重汉语基础知识,更要激发学生学习一门语言的热情。“兴趣是最好的老师。”一旦学习 的种子植根于热情的土壤,那么这对于以后漫长的学习过程是相当有帮助的。所以第一周我 们在兼顾语言输入的同时,下了很多功夫给学生展示中国多姿多彩的茶文化、剪纸艺术、书法等,目的在于激发他们对汉语的兴趣。经过夏令营的实践,我还总结出了几个行之有效的方法来教授零基础的学生: 一、重视语速、语调、表情、手势的运用 很显然,对于初学者而言,更适合使用慢语速,留给学生们足够的时间来观察你发音时的唇部动作。如果他不能跟上你,自然也就失去了学习兴趣。语调也是吸引学生的一个关键,虽然这个概念只有两个字,但它包含的变化和魔力是丰富多彩的。表情和手势更能吸引儿童的注意力,帮助孩子理解老师所说的话。总之,零基础教学中这些辅助性语言的使用无疑会使你的课堂更生动、更有感染力,从而更能激发学生的兴趣。 二、奖励和鼓励对于奖励这一点,我深有体会。奖励的魔力我在国内就想到了,所以在这方面做了充分的准备。我买了很多小星星、印章及卡通图像的贴纸。课堂表现好的同学就会得到一个小红章。但需要注意的是,奖励不能泛滥,多了学生就会对之不屑一顾。所以,要值得奖励的时候才奖励,而且要注意这个方法不是对每个孩子都奏效的。比如,我们班的女孩子最在乎的是自己的小红章有多少。课堂结束后,她们就喜欢数自己小红章的数目,谁得的最多当然最高兴,仅此而已。而有个男孩,他根本不在乎小红章的多少,而是更有功利性地期待着如果红章得的最多能得到什么好处。其实,他对小奖品也没有什么兴趣,只是一直扰乱课堂秩序。通过观察,我发现他很希望能突出自己的与众不同之处,于是我针对他设计了奖励制度。比如在教歌曲的时候,我对全班说,谁最先唱会这首歌,谁可以到教室后面去休息,而其他人要继续学。这个方法很有效,他马上很认真地开始学起来,因为“提前休息”对他有很大的诱惑力,于是这个男孩子用了很短的时间就学会了歌曲。我想,这样让他高效率地完成学习任务,然后去休息,比让他一直耗在这里、必须要跟全班同步学习有效得多。关于鼓励这一措施,我也深有体会。教学过程中鼓励和纠正这两方面度的把握对我来说是个难题。 我教过一个叫小美的孩子,中文很好,学得也很快,一直是带动全班的一个关键人物。有一天教颜色,她也学得很快,可是到了“绿”这个字,由于中美语言发音系统的差异,ü 这个音对她难度很大,于是她总是发不准。她每次说完之后,我当然会先鼓励她说:对,很好。但是接下来我会再纠正一下,再发一次正确的读音。几次下来,她突然闭口不说了,别的颜色她都大声喊出来,可一到这个“绿”字她就坚决不开口。我突然很内疚,认为是不是自己过度纠正导致了她的自卑。于是我很努力又耐心地劝了很久,她才小声又说了一次,这次我马上夸张地鼓掌,表扬她,尽管她说得还是不对。直到现在我还是在思考,鼓励和纠错之间的“度”的选择到底应该怎么去把握?一个月来在美国的经历,有失落、恐惧、担心和疲惫,但有一样东西在我的心中变得越来越明确,那就是:所有的这些迷茫、失落和痛苦都会逐渐被平静、充实、丰富和自信所代替,就如同我们生命中每一个成长历程一样。一个月的磨练,使我对自己以后的学习和工作充满了信心,我相信所有的困难和挫折都是暂时的,最终一定能够被克服。我希望自己能一直带着这种轻松而自信的心情,投入到在美国的学 习、工作和生活之中。 |