白宫写错日首相名字 日媒哀叹日本没地位 转发到: (function(){ var _w = 90 , _h = 30; var param = { url:location.href, type:"b", /**type类型有b/d/f/h/j/l*/ count:"0", /**是否显示分享数,1显示(可选)*/ appkey:"3972269122", /**您申请的应用appkey,显示分享来源(可选)*/ title:encodeURI(document.title+': '+document.getElementById('des').getAttribute('content')), /**分享的文字内容(可选,默认为所在页面的title)*/ relateUid:"", /**关联用户的UID,分享微博会@该用户(可选)*/ rnd:new Date().valueOf(), lang:"zh_cn" } var temp = []; for( var p in param ){ temp.push(p + "=" + encodeURIComponent( param[p] || "" ) ) } document.write('') })() 2012-07-28 09:45 来源:人民网 核心提示: 日本媒体7月27日报道,美国白宫网站26日在发布一则新闻时,错将日本首相野田佳彦的名字打错。日本《产经新闻》分析认为,日本在国际上“毫无存在感”。 据日本媒体7月27日报道,美国白宫网站26日在发布一则新闻时,错将日本首相野田佳彦的名字打错。日媒感叹日本在国际上毫无存在感。 当天,白宫网站公布了美国总统国家安全事务助理多尼隆近期访问日本的情况。多尼隆26日与野田佳彦举行了会谈,双方一致强调,深化美日战略同盟的重要性。 当提到多尼隆与日本首相野田佳彦举行会谈时,网站错把野田佳彦(Noda Yoshihiko)的名字写成了(Noda Yoshiko)。 Yoshiko的发音在日语中可写作“佳子”,是女性名字。白宫官网随后订正了错误。 而今年7月8日,美国国务卿希拉里·克林顿在参加在东京举办的支援阿富汗重建国际会议时“一时失言”,在发言中误将野田佳彦称为外相,导致现场气氛尴尬。 日本《产经新闻》分析认为,美国政府先后多次将日本官员的名字以及官职混淆,可以看出日本在国际上“毫无存在感”。而《富士产经新闻》则认为,日本首相称谓被弄错,反映出日本政局变动之频繁,让盟国官员容易“记不清到底首相是谁”。 |