一 蝉歇寒霜圆魄亮--- The Moon caressed the ground with her gelid hand 一杯碧螺眺远方--- A glass of green reminded me of the distant wonderland 两三月饼孩提时--- The brown cakes tasted childishly sweet 五湖四海都故乡。- Wherever I go,there is a place in my heart called homeland 二 泛黄旧照外婆容---Grandma’s smile has slumbered away 黑白万里多感悟---Cross-occasion pilgrimage is no longer divine 试问顽童叶落时---Pointing the young to the family trails 苹果笑答好莱坞。-The “Apple” boy however says its Hollywoodian mundane. 注: 圆魄上寒空-李峤 苹果- the "i" things |