近有文章爆料,賈平凹的題字“傅作義將軍故裏”七個大字。書者竟因不識繁簡字之區別,而將“故里”錯作了“故裏”。

如今年輕人多不識繁體字,以致鬧出諸如“發廊”、“茶几”、“辛醜”、“北鬥星”、“人云亦雲”之類繁體錯訛,因已常見,也就不足為奇。但歲數大一點的人,應該知道“故里”是不能寫作“故裏”的。牌樓之字是誰所書,怎麼竟把常見的“故里”也搞錯了?
將照片放大細看,是賈平凹先生所書。
傅作義將軍的安昌村,在黃河邊,與陝西隔河相望。大概因地近西安,賈平凹又是名人,所以就請賈平凹書之。而將“故里”錯作“故裏”,卻甚是出人意料。想不到賈平凹這樣學識的人,竟也鬧出這樣的差錯來,與中國書畫研究院名譽院長的“影後”,畢姥爺的“天後”堪有一比:


安徽宣城旅遊大巴也犯過同樣錯誤:

一時好奇,就在網上搜了搜賈平凹書法,發現這位先生還真是位白字大王。隨便一翻,繁體錯字就蹦出來好幾個。
比如這個——

詩夢的夢字上簡下繁,隨意拼湊出個複雜的樣子,這簡直就是前人從沒敢做的夢;蕉葉的葉字,中間那塊似乎也很複雜,即使沒多一橫,也至少多了一豎。
再看這幅——

護花的護和收穫的獲長得是很像,但是一搞混,這花就廢了。
這兩幅字,落款都是平凹,是否真跡我看不懂,但願都是贗品吧。
現代中國社會,90後、00後對繁體字的認知幾乎已經斷層,識繁用繁變得很艱難,連大量60-80年代大量書家創作都普遍出錯。在中國書協主辦的諸多書法大賽上,都要在繁簡、錯字評審工作中,耗費不少時間。真有這麼嚴重麼?
測試
我們先做個測試,下面10個詞的繁體字用對了嗎?
1、老闆;2、古人云;3、皇后;4、時鐘;5、茶几;6、天台山;7、細緻;8、捨棄;9、身體;10、甦醒
一共用錯幾個?歡迎在底部留言。(蜜蜂覺得除了8應該是“捨棄”其他都用對了,嘿嘿!)
今天,小編整理出了最常用且容易用錯的漢字繁簡對照。大家可以花幾分鐘看一下。
表:手(錶),外(表)
干:(干)涉,(乾)燥,(幹)部
後: (後)面,皇(後)
系: 唔(系),關(係),聯(繫)

板:老(闆),木(板)
歷:(歷)史,日(曆)
鍾:時(鐘),(鍾)意
丑:(醜)怪,子(丑)寅卯
范:模(範),(范)仲淹[注:姓氏]
豐:(豐)富,(豐)采
刮:(颳)風,搜(刮)
胡:(鬍)須,(胡)鬧,(胡)亂
回:(迴)旋,(回)頭,(回)報,(回)族
伙:(夥)計,團(夥),(伙)食,(伙)房
姜:生(薑),(姜)子牙[註:姓氏]
借:(藉)口,(藉)題發揮,(借)錢
克:攻(剋),(剋)期,(克)勤(克)儉,千(克)
困:(睏)倦,(睏)覺,(困)苦,圍(困)
漓:(灕)江,淋(漓)
里:表(裏)不一,這(裏),(里)程,鄰(里)關係
簾:窗(簾),垂(簾)聽政,酒(簾)[註:旗子狀嘅標誌]
面:(麵)粉,(麵)條,當(面),表(面),反(面)
蔑:污(衊),(蔑)視
千:鞦(韆)[註:簡體:鞦韆],一(千),(千)秋基業
秋:(鞦)韆,(秋)季
松:(鬆)散,(松)樹
咸:(鹹)菜,老少(咸)宜
向:(嚮)前走,方(向)
余:業(餘)愛好,(余)[註:第一人稱代詞,我]
郁:(鬱)(鬱),濃(郁)
御:抵(禦),(御)駕親征
願:(願)望,(願)意,許(願)
云:(雲)彩,(雲)南省;古人云(說話)
芸:(蕓)薹,(芸)香
沄:(澐)[注:大波浪],大江(沄)(沄)
致:細(緻),(致)敬,(致)力
制:節(制),(制)度,(製)造
朱: (硃)[註:名詞:硃砂],(朱)紅色
築:建(築),築,古代樂器;
准: (準)則,瞄(準),(准)許
辟:復(辟),開(闢),精(闢)
別:告(別),(別)人,差(別),(彆)扭
卜:占(卜),前程未(卜),蘿(蔔)
種:(種)[註:姓],物(種)起源,(種)田
蟲:昆(蟲),毛(蟲),長(蟲)[注:“虺”的本字,毒蛇]
黨:(黨)項[註:姓氏],(黨)員
斗:車載(斗)量,煙(斗),北(斗)星,(鬥)牛士,(鬥)智(鬥)勇
谷:五 (穀)雜糧,稻(穀),山(谷),進退維(谷)
劃:(劃)船,(劃)得來,刻(劃)
幾:茶(幾),(幾)乎,(幾)個
家:(傢)具,(傢)什,(家)庭,(家)鄉,科學(家)
據:占(據),(據)點,憑(據),拮(據)
卷:風(捲)殘雲;讀書破萬(卷);試(卷)
蠟:(蠟)燭,(蠟)[註:古代嘅一種年終祭祀]
了:(了)卻,受不(了);(瞭)解;一目(瞭)然;不甚(瞭)(瞭)
累:(纍)贅,罪行(纍)(纍),(纍)計,連(累),勞(累)
朴:(朴)刀,(樸)素
仆:前(仆)後繼,(僕)人,公(僕)
曲:彎(曲),戲(曲),(麯)酒
舍:(捨)棄,施(捨),宿(舍)
勝:(勝)利,名(勝),(勝)任
術:技(術),蒼(術)[註:中草藥],白(術)[註:中草藥]
台:1、天(台)[註:山名又地名],兄(台)[註:稱呼]
2、亭(臺)樓閣,舞(臺)
3、寫字(檯)
4、(颱)風
體:身(體);(體)夫[注:抬靈柩嘅人)
塗:1、(塗)[註:水名;姓],(塗)月[註:農曆十二月],(塗)吾[註:水名(見《山海經北山經》)]
2、生靈(塗)炭,(塗)改

吁:長(吁)短歎,呼(籲)
傭:雇(傭),(傭)人,(傭)金
折:奏(摺),(摺)疊,曲(摺),(折)本,(折)斷
征:遠(征),(徵)召,象(徵)
症:(症)候,(癥)[註:腹中結塊之病]結
廠:(廠)[註:多用於人名],工(廠)
廣:(廣)[註:多用於人名],(廣)闊,(廣)東省
發:(發)達,頭(髮)
復:重(複),繁(複),(複)雜,(復)查,(復)習
匯:(匯)合,(匯)款,(彙)聚,詞(彙)
獲:捕(獲),(獲)得,收(穫)
盡:(儘)管,(盡)力,前功(盡)棄
蘇:紫(蘇),江(蘇),(蘇)維埃,(甦)醒
壇:天(壇),花(壇),設(壇),論(壇),體(壇),(罎)(罎)罐罐,(罎)子
團:(團)結,(團)體,師(團),(團)員, 湯(糰),飯(糰)
須:必(須),(須)知,胡(鬚)
髒:骯(髒),內(臟),五(臟)六腑
只:(隻)言片語,一(隻),(衹)不過,(衹)有
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
蜜蜂以為:中國字本身就比較繁複,包含了一字多義、一字多音、一字多形的特點,再加上各種方言、文言、繁體、簡體,各種習慣用法,出現含糊不清容易糊塗,用到讀到錯別字在所難免。老實說:除了專業文字工作者,恐怕沒有多少人能夠保證自己用字準確正確。
君不見那麼多書法家、文化界名人、包括黨國領袖、文教高官都被抓住“錯別字”“用詞不當”“詞不達意”諸多小辮子嗎?嘿嘿!蜜蜂認為應該對使用中國字的讀寫錯誤,表現寬容態度才比較文雅。
同時也建議:為了避免這類錯誤,化繁為簡,直接使用簡體字就行了,手寫體正楷最好,書法也不要去交雜繁體字,簡體字現在有十幾億人在使用,簡體字許多形態筆畫其實來源於書法體,而且又非常好看,何樂而不用?!
哈哈哈!



