今天在万维看见一篇文章《移民父母们:孩子还在学中文吗?》蜜蜂写了很长的评论,所以干脆发布在这里: 语言是用来交流的工具,中文这个工具和英文比较,不好用,不好学。 儿子在1岁学会说话的时候,我就用小方块写了中文字让他认,读,几个星期就能够认读上百个字了!邻居都非常吃惊。其实我知道他是从图像的角度认识的中文,是认图的能力强而不是认字的能力强。他并不理解中文的字意。 他6岁来美国,在中国已经读过一年级了。来美国第二天就进入二年级班上课,第一天什么都没学,在教室睡觉倒时差。老师以为班上有中国孩子,可以帮助他,但是他却只会讲四川家乡方言,人家根本听不懂他在说啥!所以,他一天没上厕所,下午去接他,他忍不住在路边就小便了! 当晚,他妈妈开始教他“boy”“Girl"。 一个月之后,他已经能够跟班上课了。我们拒绝了去ESL班,让他留在普通班继续学习。 二月后学校开家长会,我们问老师他在课堂上如何?老师说,他数学非常厉害,我不得不停止他在班上巴拉巴拉当老师的样子。 嘿嘿! 在美国进行中文学习非常难,难在有字和拼音的双重麻烦,字有繁体和简体二种,注音有台湾的注音符号和大陆的拼音字母。中文一字多义,一字多音,一字多形,一字多用,我们学几十年都搞不完全清楚,再加上印刷体和书法,行书草书千变万化,所以,彻底把孩子搞昏。 后来,达拉斯开办了简体中文学校,教师是北京人,讲普通话非常标准。不过,她不能理解我儿子的四川方言,班上的同学们也嘲笑他,这让他彻底失去学习中文的兴趣。虽然我们一直坚持送他去学习,他上中学之后就放弃了。估计他当时不过就只有国内二年级水平。 繁体简体,注音符号和拼音字母,北京标准普通话和各地方言土语,少数民族语言文字,成语,歇后语,儿语俚语,反话俗话,所有这一切,造成中文作为人们的交流工具变得复杂和不规范,很难掌握运用,阻扰了外国人的学习。 你看看现在北京大学院长和国家领导人,作家和教授,经常还要闹读写中文的笑话,就可见学习中文的难度一斑! 我们在国内因为不得不学,也就无法回避它的难度。孩子们在美国学习英文之后,就不再想学中文了。 我曾经想给儿子灌输中国文化,于是找来许多中国四大名著和民间故事的连环画,想用这些来帮助他学习中文。结果翻开一看,无法讲下去,因为中间的内容,基本上就是:打打杀杀、阴谋诡计、阳奉阴违、英雄酗酒,不遵守法律,不尊重妇女,不爱护动物......。 他最喜欢的是武松打虎,但是认为武松那样喝酒相当于酗酒,是不对的!我只是强调武松是练武的人,不喝酒就没有胆量没有力气,那时候酒是当水喝;他问武松做什么工作?我就不知道如何回答了,武松是个杀人逃犯啊!梁山好汉不过就是一群土匪......。 嘿嘿嘿! 中国传统文化完全跟美国现在主流社会价值观相反。你讲这些故事,对孩子有什么好处?因此,我也不得不放弃。 有人说,孩子不学中文就会忘记自己的根;孩子多学一门语言,就多开一个窗口;将来回国工作也不错嘛。 其实,孩子的根在他的自己的身体上,与生俱来的,想忘记也忘记不了。 世界上语言种类实在太多,孩子穷一生能够学多少种语言?如果不是语言学者和语言工作者,有必要吗? 孩子在美国即使加劲学中文,就是能够达到我们目前中文学士硕士的水平,能够回国跟国内人一起工作或者做生意吗?不可能!因为在美国长大的孩子们可能永远不能理解,不能适应,不能融合中国国内人们的那种心机城府,强词夺理,阳奉阴违,欺哄蒙骗。 你看看中美贸易谈判,几个月准备中英文本,磨磨唧唧最终一风吹。花那么大精力学习中文有意思吗?! 儿子在大学时候,也曾经想再学习一下中文。他到教师那里面谈,教师说:你中文已经够好了,不必再来学习。美国大学里教中文,不过只能达到中国小学三年级水平。有许多外国人确实也能够学得非常好,但是,用的时候也不多。儿子现在作为一个科学家在美国公司工作,老婆也不是华人,工作生活中连进中餐馆也基本不用中文,估计中文水平已经倒退到1岁那时候了! 哈哈哈! |