Smelfie (Selfie with a man holding up his baby's soiled diaper while frowning)
-----------------------------------------------------------------------------------
根据统计,仅在过去一年中,自拍一词在英语中的使用频率,就增加了1.7万%。而伴随近年社交网络自拍风潮的盛行,为自己拍张照,已经不再只是普通网民的喜好,加入这一风潮行列的人中,不乏英国首相卡梅伦,美国第一夫人米歇尔,以及美国前国务卿希拉里等政治人物。
牛津字典的研究人员每年选出最能反映时代特色的英文词汇。牛津词典的编辑就表示,评选年度词汇,是为了表彰英语使用者,在面对社会、政治或技术变革时所表现的创造力。
------------------------------------------------------------------------------
Whether in a revolution, crime scene or dinner party, the selfie — Oxford Dictionary’s word of the year — is an essential souvenir. British art student Lorna Barnshaw has taken the craze a step further with her ‘Replicants’ project, capturing herself with the most advanced scanners and 3D-printing herself in full size.
I read that you wanted to recreate reality. How close did you come?
Not very close, because the scanners create glitches, so this is more about showing where the technology is at the moment. I tried to step back and let the machines do the work but they struggled at times and couldn’t get the back of the head right.
I tried all the available options but you can’t recreate natural lighting so the face appears lifeless and cold. With photos you can see emotion in a real-life environment. In a way this is what happens to us as we adapt and integrate with technology.
What does this say about human immersion in technology?
It’s very strong and you can see that already with printed body parts and the augmented reality we can access. It’s both exciting and scary, because technology has glitches. We are always trying to perfect it but never satisfied.
Does the selfie craze prove we are all hopeless narcissists now?
It’s about documentation of everything in life and gives you the appearance of control in it. We can create mirrors wherever we go.
What might you do with your replicant?
I’m sure it would make a good alibi.