藤兒點評:「認同感」的英文,sense of identity. 「認同感」造句—— Making great efforts to foster cognition of Chinese people about Miss Michigan.努力培育中國人民對「美國密西根小姐」的認同感。 In a sense , Chinese are torn between two identities of Miss Michigan. 在某種意義上,中國人在「美國密西根小姐」的兩種認同感之間感到左右為難。 Miss Michigan: Unanimous understanding comes first. 「美國密西根小姐」:認同感第一。 Chinese need to increase their affinity with Miss America on the mainland of china. 中國同胞需要增強中國內地人民對「美國小姐」的認同感。 Chinese People Are Calling the Only Chinese-American Woman,Arianna Quan in Miss Michigan 2016 Ugly. 中國人稱唯一的選美奪冠華裔2016「美國密西根小姐」阿里安娜是醜女。 Arianna Quan develops a strong sense of her own self-worth , and the worth of the identity. 阿里安娜養成了一種對自身價值以及身份的強烈認同感。 Arianna Quan's performance or personal qualities could help encourage global Chinese unity and a sense of Chinese identity。 阿里安娜的表現或個人特質有助於鼓勵全球華裔團結和增強中華民族認同感。
...... --------------------------------------- 來源:千趣 2016-08-04 華裔女選美奪冠 被自己的同胞嫌丑 這世界上的各種標準,究竟是誰訂出來的呢?比如說:怎樣的行為才是正常?或是:怎樣的長相才叫做美?讓我們來聽聽這個女孩的故事:
在7月底落幕的「美國密西根小姐」選拔上,奪得后冠的是一個今年才23歲、在北京出生的華裔女孩「關?阿里安娜(Arianna Quan)」。
但與在頒獎時、受到來自各地佳麗的祝福相比,阿里安娜奪冠的榮譽事跡傳回到中國國內時,受到的卻是截然不同的待遇:
她這麼丑,應該不是中國人。
這是「挑一個最丑的佳麗」選美?
可能這是美國標準的美,因為她長得很像迪斯尼里的花木蘭。
她毀了中國美女的標準。
23?騙人的吧!這女的看起來起碼有53歲吧?
對於中國人民這樣你一言我一語的批評,而且將所有焦點都專注在「外表」上這件事。許多外國人都表示:難以置信!美國這樣的選秀很少能有亞洲人出線的機會,而她辦到了!但為何中國人不以她為榮,反而這樣評論她的外表?
而阿里安娜得知了這樣的評論後,在接受網媒採訪時,她說的一段話讓很多人超級認同!那就是:
我想這樣(被批評)的經驗對所有亞洲青少年來說,是成長過程中必然遭遇的挫折,只要你的表現或個人特質,不符合大眾期待或標準,那你就該為這些事情感到羞恥,因為旁人總是會毫不留情的批評你。
我們都學着去適應這樣的批評,但我希望在包容這些批評的同時,我也能為我的個人特質感到驕傲!因為這樣的個人特質就是讓我奪得后冠的原因。
看完阿里安娜的故事,覺得有點心酸...每個人的長相都是與生俱來的、專屬於個人的特色,雖不可否認長相的重要,但美醜與否卻不是「能拿來當作否認個人價值與努力」的標準吧? |