藤儿点评:「认同感」的英文,sense of identity. 「认同感」造句—— Making great efforts to foster cognition of Chinese people about Miss Michigan.努力培育中国人民对「美国密西根小姐」的认同感。 In a sense , Chinese are torn between two identities of Miss Michigan. 在某种意义上,中国人在「美国密西根小姐」的两种认同感之间感到左右为难。 Miss Michigan: Unanimous understanding comes first. 「美国密西根小姐」:认同感第一。 Chinese need to increase their affinity with Miss America on the mainland of china. 中国同胞需要增强中国内地人民对「美国小姐」的认同感。 Chinese People Are Calling the Only Chinese-American Woman,Arianna Quan in Miss Michigan 2016 Ugly. 中国人称唯一的选美夺冠华裔2016「美国密西根小姐」阿里安娜是丑女。 Arianna Quan develops a strong sense of her own self-worth , and the worth of the identity. 阿里安娜养成了一种对自身价值以及身份的强烈认同感。 Arianna Quan's performance or personal qualities could help encourage global Chinese unity and a sense of Chinese identity。 阿里安娜的表现或个人特质有助于鼓励全球华裔团结和增强中华民族认同感。
...... --------------------------------------- 来源:千趣 2016-08-04 华裔女选美夺冠 被自己的同胞嫌丑 这世界上的各种标准,究竟是谁订出来的呢?比如说:怎样的行为才是正常?或是:怎样的长相才叫做美?让我们来听听这个女孩的故事:
在7月底落幕的「美国密西根小姐」选拔上,夺得后冠的是一个今年才23岁、在北京出生的华裔女孩「关?阿里安娜(Arianna Quan)」。
但与在颁奖时、受到来自各地佳丽的祝福相比,阿里安娜夺冠的荣誉事迹传回到中国国内时,受到的却是截然不同的待遇:
她这么丑,应该不是中国人。
这是「挑一个最丑的佳丽」选美?
可能这是美国标准的美,因为她长得很像迪斯尼里的花木兰。
她毁了中国美女的标准。
23?骗人的吧!这女的看起来起码有53岁吧?
对于中国人民这样你一言我一语的批评,而且将所有焦点都专注在「外表」上这件事。许多外国人都表示:难以置信!美国这样的选秀很少能有亚洲人出线的机会,而她办到了!但为何中国人不以她为荣,反而这样评论她的外表?
而阿里安娜得知了这样的评论后,在接受网媒采访时,她说的一段话让很多人超级认同!那就是:
我想这样(被批评)的经验对所有亚洲青少年来说,是成长过程中必然遭遇的挫折,只要你的表现或个人特质,不符合大众期待或标准,那你就该为这些事情感到羞耻,因为旁人总是会毫不留情的批评你。
我们都学着去适应这样的批评,但我希望在包容这些批评的同时,我也能为我的个人特质感到骄傲!因为这样的个人特质就是让我夺得后冠的原因。
看完阿里安娜的故事,觉得有点心酸...每个人的长相都是与生俱来的、专属于个人的特色,虽不可否认长相的重要,但美丑与否却不是「能拿来当作否认个人价值与努力」的标准吧? |