| 人間不存在活佛 事實上,尊者嘉瓦益西諾布早前多次強調過勿用“活佛”二字。尊者說:“其用法根本是錯誤的,因為現實生活中‘佛’不是‘活’着的(笑)。高僧大德圓寂後再轉世度化眾生的稱之為‘轉世靈童’,藏語稱‘珠古’,珠古經法王認證後,就成為‘仁波切’,意為‘人中之寶’,但都要通過佛法苦修,考取到級別最高的‘格西(博士)’學銜。所以說在藏傳佛教中根本不存在‘活佛’之說,這是一種錯誤的中文翻譯,故不可再用.” 漢人所稱呼的“活佛”,這種理解和翻譯是非常錯誤的,在圖伯特不存在“活佛”,只有珠固(轉世),也稱珠固為仁波切,他是他或她是前一世的繼續。
更奇怪的是,有許多專家學者把我們的宗教各系理解和翻譯成: 黑教,紅教,黃教,花教,白教。這都是辱稱,誣衊。 應該是:苯寶,寧瑪巴,格魯巴,薩迦巴,噶舉巴。 不應是派閥,我們稱巴,及和人一樣,也是叫巴,作為宗教是不同系。 洛巴=南方人,羌巴=北方人,努巴=西面的人,夏爾巴=東面的人。 藏巴=藏地的人(日喀則一帶),衛巴=拉薩,洛卡一帶。拉薩巴=拉薩人。康巴=康區人,安多巴=安多人,卓尼巴=卓尼人。 我是卓尼恰蓋人,我是卓尼迭部人,我是卓尼舟曲人。......

|