There is a group of human beings settling on the farm of panguins, seals and walruses . They call themselves settlers, eccaping from political suppression but are commonly known to polar species as pissants, occuping penguins' nests, disturbing the otherwise tranquility of the expanse of the virgin land and spreading their twisted moral which is not congruent with any natural laws.
Their spirit is as scant as leafy vegetables in Eskimos' food storage. Their appetite is as big as the will-eat-anything-that-move polar bears'. Their guts are as small as ferrets'。 The lovely ferrets are taking cages as their best tutelage . Their cultural identification is as embarrasing as transgenders' bathrooms. Nobody knows how they piss inside.
When these human species sing in unison the national anthem of the arctic animal kingdom, pledging their allegiance, weasels say: " we can do better singing the happy new year song to hens." when they cry about the abuse they received from their native land, walruses mumble: " Are we taking in a bunch of damaged goods?"
These human beings has a name - Canadian Chinese
If you think this blog is indiscrimately biased, causing collateral damages, all animals of kingdom say: "We are not offended!!"
动物王国里有一群人类,自称是逃离政治迫害的开拓者,可动物们却把他们叫做可怜虫。他们霸占企鹅巢穴, 破坏广袤处女地的的平静,散播违背所有自然法则的道德。
这些人类的精神和爱斯基摩人食品储存里的蔬菜一样匮乏。 他们的胃口和捕食一切移动物体的北极熊一样大,他们的胆量和宠物貂一样小,把牢笼作为最安全的屏障。他们的文化认同有点尴尬,和变性人的厕所一样,没有人知道他们如何在里面撒尿。
当这些人类种群齐声高唱动物王国的国歌表忠心之际,黄鼠狼说 “我们在给鸡唱新年快乐时唱的比他们好”, 当他们控诉他们在他们母国受到迫害的时候, 海象低声嘟囔:“听起来我们收养了一群残次品”。
这些人类种群有一个集体名称 - 加拿大华人
诸位如果批评这篇文章有打翻一条船的嫌疑,动物王国的所有动物齐声回答:“我们没有被冒犯!”
呵呵呵。
|