以前, Darby 讀書,儘管讀的是chapter book, 也要盯着插圖看半天。總覺得她看書太babyish了。 這幾天, 與Darby 一起讀書,發現她對插圖觀察得還真細緻, 能與內容聯繫起來看。 先是讀中文書”仙女蜜兒” , 插圖是一個長發女孩子在盪鞦韆。 沒讀那章的內容時,她問為什麼畫了個長發女孩,孟小喬是短髮的。 我打發她的問題道:大概畫錯了。 後來讀到:“孟小喬記得圖片中的長髮女孩在盪鞦韆的時侯, 頭髮是高高飄起的。”, 她恍然大悟:“噢,這是孟小喬的imagination.” 今天讀一本英語書”The Secrets of Droon”, 封面上好多怪物。 當她讀到“Khan, the purple, pillow-shaped king of the Lumpies”, 她高興地翻到封面, 指給我看, 原來這是個“king of the Lumpies”。 後來又讀到“Two fierce, red-faced warriors”, 她又figure out 出倆個怪物。 |