 |
|
 |
|
|
 |
 |
|
|
|
歌曲簡介
『哦,還沒天黑』是一首俄羅斯非常著名和好聽的歌曲,儘管對喜歡俄羅斯音樂的中國人來講,並不十分熟悉這首源自哥薩克的民歌,但它在俄羅斯國內的名氣,遠遠大過那些我們熟悉的衛國戰爭時期歌曲。在俄羅斯,每一個歌唱家都以能唱這首歌為榮。這首三百多年前的民歌,在低沉憂鬱背後深藏着哥薩克民族悲劇故事——
哥薩克的民族英雄斯傑潘.拉辛,率領眾多不甘農奴制度壓迫的哥薩克揭竿而起,嚴重動搖了當時沙皇統治政權,但最後由於哥薩克的出賣被沙皇軍隊俘獲。雖然從他的初衷看,他只反對俄國的官僚和農奴體制而不反沙皇,然而俄國沙皇忌憚於他一呼百應的桀驁不馴氣勢,最後還是用殘酷的磔刑將他殺害了。
拉辛雖然死了,但由此而產生懷念拉辛的民歌『哦,還沒天黑』,卻演繹成了俄羅斯大地上一縷失落惆悵的旋律。隨着蘇聯解體和歐洲大陸的日益衰退,這首歌意外地擔負起了更大範疇的人文悲情,如泣如訴地追念着歐洲大陸漸行漸遠的昔日輝煌。它所蘊含的人文藝術魅力在美歐獲得了追捧,它那極具歷史穿透力的旋律,時時像一柄重錘,在一望無際原野上敲出一串串低沉的音符。
我在年輕時有一段青海省果洛大草原的生活經歷。那是六月的一個日子裡,草原的夏天卻是初暖乍寒。我和同事去草原牧民家中做人口普查。那個地方位於阿尼瑪卿山亦稱瑪積雪山腳下,海拔約有四千多平方公尺,地大人稀,相當於二十五個香港大的地方,人口卻只有一萬多,而且大多數地方沒有正式的道路。
我記得有一天早晨工作開始後,我們做了分工:我一個人在工作中心負責整理資料和看家,其他同事騎着馬分別到牧戶家中做探訪調查。他們早上很早就出發了,中午過後我開始感到孤獨起來。當我完成了自己所有工作後,就躺在山坡上等他們回來。湛藍的天上吹來一陣風,鼻子裡充斥着輕澀、淡淡的青草味,寂寥的思緒開始從我的腦海發散開來,我期盼遠方山的輪廓線下面泛出我同伴騎馬歸來的黑點。
離我不遠處一隻短尾巴老鼠,它在自己的洞口耷拉着前爪直立着身子看着我。這種學名稱之為高原鼠兔的小動物,似乎在挑釁眼前這個有可能威脅牠安全的人。我大聲咳嗽了兩聲,但牠不為所動。在老鼠的蔑視中,一陣更加孤獨的感覺涌了上來,我仿佛變成了《靜靜的頓河》裏窮途末路中徜徉的葛利高里。在不由自主的孤寂中,又想起自己還處於朦朧關係中的女朋友,幻想着和她如葛里高里和阿克西尼亞一樣,在這孤寂草原依偎在一起。
想着想着天就突然變了,厚厚的烏雲如同一座座變形城堡在草原的上空翻滾起來,幻想被隆隆的雷聲打得四處飛散,緊接着,伴隨着冰雹的瓢潑大雨就劈頭蓋臉打下來。自己像個嬰兒般捲縮在帆布帳房裡,覺得在完全的大自然中竟是如此渺小無助。那一刻突然問起了自己,我是誰?我怎麼到了這麼個地方呀!我今後又要去哪裡?誰又是這個世界的主宰者...?我的心裡第一次產生了追根究底、『莊子夢蝶』般的哲學思緒。
當我在多年後第一次聽『哦,天還沒黑』,馬上就撩起了草原那段迷茫徜徉的場景,眼前浮現出在茫茫大草原的盡頭隱隱約約的丘陵輪廓,深醉的旋律泛出心中一股時光漸失的失落...老實講,我並不十分喜歡音樂,差不多是個音樂的門外漢,但這首歌卻是例外,它幾乎一下子就擊中了我情感世界最柔軟的那一塊,理所當然地成了我情緒核心的一部分。
俄羅斯還有很多我們不熟悉但非常好聽的傳統歌曲,如『戰馬』、『藍色的小披肩』、『雪球花』等等,以後慢慢向朋友介紹。
《哦,還沒天黑》中俄文對照的歌詞
Ой, то невечер, то невечер. 哦,還沒天黑還沒天黑,
Мне малым-мало спалось. 我剛打個小瞌睡,
Мне малым-мало спалось, 我剛打個小瞌睡,
Ой, да воснепривиделось… 噢,夢裡已經走一回…
Мне малым-мало спалось, 我剛打個小瞌睡,
Ой, да воснепривиделось… 噢,夢裡已經走一回…
Мне во снепривиделось, 哦,我做了一個夢,
Будто конь мой вороной 我的黑馬甩着尾
Разыгрался, расплясался, 它蹦跳着不停馬蹄,
Ой да разрезвилсяподомной. 騎馬小跑快如飛。
Ой Разыгрался, расплясался 它蹦跳着不停馬蹄,
Ой да разрезвилсяподомной. 騎馬小跑快如飛。
Ой, налетали ветры злые. 突然狂風猛烈吹來
Да с восточнойстороны 颳起四周滿天灰,
Да сорвали чёрну шапку 噢,颳走我頭上的黑帽,
Ой, да смоейбуйной головы. 頭上亂發讓風吹。
Да сорвали чёрну шапку 噢,颳走我頭上的黑帽,
Ой, да смоейбуйной головы. 頭上亂發讓風吹。
Music А есаул догадлив был, 有一個長官裝聰明——
Он сумел сон мой разгадать. 說出了夢境不避諱。
Оx, пропадёт, он говорил, 『喲,小心你的那條命——
Ой, Твоя буйна голова. 肩上腦袋要倒霉。』
Оx, пропадёт, он говорил, 『喲,小心你的那條命——
Ой, Твоя буйна голова. 肩上腦袋要倒霉。』
Ой, да невечер, то невечер… 哦,還沒天黑還沒天黑,
Ой, мне малым-мало спалось, 我剛打個小瞌睡,
Мне малым-мало спалось, 我剛打個小瞌睡,
Оx, да воснепривиделось. 噢,夢裡已經走一回…
Ой, Твоя буйна голова. 肩上腦袋要倒霉。』
Ой, да невечер, то невечер… 哦,還沒天黑還沒天黑,
Ой, мне малым-мало спалось, 我剛打個小瞌睡,
Мне малым-мало спалось, 我剛打個小瞌睡,
Оx, да воснепривиделось. 噢,夢裡已經走一回…
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
文章評論 |
 |
|
|
作者:魚仔 |
|
留言時間:2014-02-05 21:18:08 |
|
|
|
作者:hayman |
|
留言時間:2014-02-05 13:14:12 |
|
|
大多數中國聽眾認識蘇聯歌曲是來自1958年出版的《外國名歌200首》。準確地說,這是反右以前較為寬鬆的政治環境中國音樂人積極吸收外來文化的結果,而且這些歌曲都多為社會主義國家或友好國家的歌曲,從那以後就鮮有好聽的外國歌曲流入國內。 我相信世界各國的樂壇並沒有停止發展,六十多年過去了,我們已經漏掉了很多非常好聽的歌曲,包括傳統上就非常好聽的俄羅斯歌曲。現在是時候中國音樂人補上這一課的時候了,我希望不久的將來就有《新外國名歌XX首問世》。 博主加油! |
|
|
|
作者:魚仔 |
|
留言時間:2014-02-04 22:29:30 |
|
|
很開心你也喜歡聽這首歌,這是沉澱了三百多年的好東西。 |
|
|
|
作者:馬黑 |
|
留言時間:2014-02-04 20:54:59 |
|
|
好聽,我今天聽了好幾遍,第一次知道這首歌,謝謝介紹! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
|