設萬維讀者為首頁 萬維讀者網 -- 全球華人的精神家園 廣告服務 聯繫我們 關於萬維
 
首  頁 新  聞 視  頻 博  客 論  壇 分類廣告 購  物
搜索>> 發表日誌 控制面板 個人相冊 給我留言
幫助 退出
 
花見草的博客  
不讓小學老師失望  
網絡日誌正文
Bitch、Son of Bitch和王八羔子 2013-10-08 21:15:53

Bitch、Son of Bitch 和王八羔子

(一)

In life sometimes it is better to let it go. George Bernard Shaw once said "I learned long ago, never to wrestle with a pig. You get dirty, and besides, the pig likes it", well said. 


But what if once in a while, one cannot avoid confronting and seeing pig in mud, or bitch in mud, or son of bitch in mud, for that matter?


(二)

與海明威齊名的諾貝爾文學獎作家威廉·福克納(William Faulkner)乃本人喜愛的美國作家。他的“約克納帕塔法世系”堪稱經典。時間久了,作品都還給作家了。只記得威廉·福克納的一句經典名言:


“Once a bitch always a bitch, what I say.”

 So to paraphrase William Faulkner, I'd like to add this on to it:

“Once a son of bitch always a son of bitch, what I say.”


(三)

大半年不來,奉獻一個小笑話:


說,有一隻老虎,不小心被一對bitch and son of bitch咬了幾口,老虎急了,就想把這對bitch and son of bitch踩死,追啊追追追,追到一個臭水溝邊,這 bitch and son of bitch 被追急了,一頭鑽臭水溝里去了,老虎就在河岸上這麼等:小樣的我就不信你不出來。等了幾個月,從臭水溝裡面冒出來一隻王八,老虎上去就把它按住了,“小樣的 bitch and son of bitch 穿個馬甲我就不認識你了?





瀏覽(1180) (2) 評論(0)
發表評論
我的名片
花見草
註冊日期: 2012-04-12
訪問總量: 55,506 次
點擊查看我的個人資料
Calendar
最新發布
· Bitch、Son of Bitch和王八羔子
· 偏長:荒誕穿越拍案驚奇(一)
· 雜感:自由寬鬆下的空心大蘿蔔
· 致芹泥:其實很簡單
· t1
· t2
· QNMD
分類目錄
【准風月潭】
· t1
· QNMD
· QNMD
· QNMD
· QNMD
· QNMD
· QNMD
· QNMD
· QNMD
· QNMD
【姑妄言之】
· Bitch、Son of Bitch和王八羔子
· 偏長:荒誕穿越拍案驚奇(一)
· 雜感:自由寬鬆下的空心大蘿蔔
· 致芹泥:其實很簡單
· t2
· QNMD
· QNMD
· QNMD
· QNMD
· QNMD
存檔目錄
2013-10-08 - 2013-10-08
2013-05-24 - 2013-05-26
2012-07-15 - 2012-07-30
2012-05-26 - 2012-05-26
2012-04-13 - 2012-04-13
 
關於本站 | 廣告服務 | 聯繫我們 | 招聘信息 | 網站導航 | 隱私保護
Copyright (C) 1998-2025. Creaders.NET. All Rights Reserved.