【帖前按】萬維的跟帖功能不讓髮長評論(暫時現象?)。 跟名博格老舌戰幾輪,格老覺得意猶未盡,認為他/她貼的幾大難題本人未曾回答上來,心意難平。 得名博如此青睞,本網民不能不盡所能總結一下本人所知的事實和邏輯,作為一單獨帖子發在此處。 相關博文: -- 格老高論:高曉松捅原住民痛點與多元文化的無奈http://blog.creaders.net/u/7658/201609/265529.html -- 本人續貂:曉松奇案與中文的奧妙 http://blog.creaders.net/u/8371/201609/265558.html
-----原來要發跟帖而未能發出的內容-----
原來格老發文是面對國內啊?難為您了,一帖通吃牆裡牆外的,要保持一致有困難。本人只在萬維發帖,不用顧慮“敏感詞”,也不用討好“X宣部”或是害怕“工信部”,所以麼,口無遮攔些。 既然格老不辭辛勞翻牆出來(當然也有可能是翻牆進去發表高論),那麼咱們就還是在牆外的語境下討論問題好了。 格老先生一邊用力過猛,一邊又要藏頭遮尾,別人看了也替您累得慌。 忽視細節可不是什麼好習慣,您老沒見法庭上最重細節,稍有差池,案件的性質立刻發生變化麼?可以如此格物麼? 要證明自己單重標準麼,容易得很。格老只需選以下之一即可 --“本人在此譴責一切新聞審查,違反言論自由的行為,無論是在加美,還是在中國;無論是政府行為,還是企業行為。” 或者, --“加拿大旅遊局暨加國政府有關機構,審查新聞、干預‘曉說’有理,因此,某地實行新聞審查、禁止言論自由應該支持。” 既然格老意猶未盡,咱們何妨把格老的12345再掰扯一下? 【格老】1】CBC的報道就是權威依據嗎?Destination Canada官網上自己的表述是不是更權威?看看其官網上About us的頭一句:“Destination Canada (formerly the Canadian Tourism Commission) is Canada's national tourism marketing organization. ”注意,其前身是加拿大旅遊委員會! 【本人】--CBC的報道壓根就沒牽涉Destination Canada的性質。 --“前身是加拿大旅遊委員會”就說明今天是Government Department麼? --Crown Corporation就是Crown Corporation,不是Government Department。 【格老】2】 你認為Destination Canada應該翻譯為“國營公司”,這一點我也願意認同。但很遺憾,其官網中文鏈接網頁上的權威中文翻譯卻是:“聯繫方式 加拿大旅遊局 地址:……”。Destination Canada自稱加國“旅遊局”,你能認為這種說法是中國人的錯誤???很抱歉,睜着眼睛說瞎話的正是你自己哦。 【本人】-- “加拿大旅遊局”的翻譯就說明是Government Department? --您老鍾意把“加拿大旅遊局”概念外延為“加國政府有關機構”手段很高明麼?如果直稱“加拿大旅遊局”就會暴露“旅遊局-- Ctrip--愛奇藝--高曉松”這條業務關係鏈,難道不是麼?
【格老】3】 退一步,無論Destination Canada的性質如何,當這個Canada's national tourism marketing organization干涉高曉松那類節目內容時,你能否認這一干涉的內容就是政治,其客觀後果就危機新聞與言論自由嗎?道理很簡單,無論這一干涉是什 麼性質的organization做出的,無論它是不是官方直接或間接旨意,其內涵就是政治,其客觀效應就損害這檔評論節目的新聞自由! 【本人】--旅遊局簽約Ctrip,通過Ctrip贊助愛奇藝,愛奇藝/高曉松製作“奇談”,目的是在節目中推介加拿大旅遊。是不是事實? --對應節目要“focus on Canadian tourism”和“inspire them to visit Canada”是不是合理要求? --CBC報道中Destination Canada有沒有說明自己的權利和已經作出的行為?Destination Canada的“官方申明”說了“made recommendations to ensure a focus on Canadian tourism”沒有?“否認”了麼?“心虛”了麼?
--客戶要你主要介紹本地好玩好吃,吸引遊客,你若是不談政治,但是離題萬里,客戶就不會要求你修改了麼?客戶說了“談first nation問題污衊加拿大,損壞加拿大形象”了麼?您老直接猛力就來個“其內涵就是政治”,證據確鑿麼?說得過去麼? --您老還是堅決迴避因為前述業務鏈而使這個節目負有的“旅遊推廣”、“文須對題”的義務,以便把此事上升到“損害這檔評論節目的新聞自由”的高度,進而為“某地新聞審查”辯護--看!加拿大政府有關機構也一樣“新聞審查”,所以,…。這,不是您的邏輯鏈麼? 【格老】4】 至於你糾結Destination Canada要人家刪除20分鐘的內容屬於“修改意見”,不是“審查”,也很牽強。因為客觀上,這一干涉已經導致愛奇藝不敢無視,而堅持繼續播出!這個後 果不正是審查才會有的嗎?至於Destination Canada駐中國代表處竟然心虛到否認審查過高曉松的節目,就更無法自圓其說!你回覆中也沒能替他們說清。 【本人】--這是繼續胡攪蠻纏的節奏。如果不是接受贊助的節目,有什麼必要應無關方要求,修改節目。換了您,會這麼辦事麼?合乎邏輯麼?若是本人說:“老格,把您博文中某段某段刪了!”會有效麼?本人憑啥request格老做這做那的呀?格老憑啥聽本人的呀?您千方百計要否認和掩飾“旅遊局--Ctrip--愛奇藝--高曉松”這條關係鏈,就是為了迴避這一事件中商務委託關係的實質吧。 --Destination Canada早就在給CBC的“官方”回覆中說明自己幹過什麼了!哪來的“心虛”?哪來的“否認”?為什麼只認所謂Galpin的“辯解、否認”,無視Destination Canada給CBC的正式回應?在加拿大生活多年,不會讀不懂那幾句簡單的英文吧! --按您老的定義,Destination Canada已經大大方方地承認了對節目的“審查”。可是您卻沒有拿出Destination Canada的“審查意見”來證明這不是“旅遊節目、主題焦點”的爭議,就直接一口咬定是“政治”、“新聞審查”、“干涉言論自由”,證據充分麼?本人很樂意告訴您,如果您有上述證據,本人將毫不猶豫地與您一起譴責“加拿大旅遊局”的不當行為。但同時,也不會為別處“禁止言論自由”的錯誤行為背書!
【格老】5】請注意本文的客觀基調,在指出加拿大問題的同時,也肯定聯邦政府的成績,包括倡導多遠文化、為解決原住民、國際難民問題所做出的努力等。順便補充一句本人觀點,關於原住民問題,也不能全怪加國政府,原住民自己不思進取、依賴政府,也是一個很大的問題。 【本人】--此類高瞻遠矚的話題,恕我直言,您老也把握不好,況且與“新聞審查、言論自由”的辯論無關,本人也不摻和。 【格老】6】 最後,恕我直言,你們的問題實質就是雙重標準!從來不願客觀看待中國的進步,也不願正視西方的問題。不少人的典型態度就是:美國、西方的就是對的,中國的 就是錯的!固然不可否認,中國有很多落後的東西,存在很多問題和缺陷,但是,逢中必反、拜倒在洋人腳下!這是部分華人很可悲的一個現象。 【本人】--“你們”、“你們”地比較有意思。誰是“你們”?格老您又是“誰們”?本人只代表自己發表意見,難道您老不是? --所謂“雙重標準”麼,先看看您老的“單一標準”是什麼。本人的標準是:譴責一切新聞審查,違反言論自由的行為,無論是在加美,還是在中國;無論是政府行為,還是企業行為。您同意麼? 您要是認為“新聞審查”有理的話,也不是不可以,立場一致就行。 這樣,也許可以為您老贏回一點尊重。 --對的就是對的,錯的就是錯的,難道某些方面進步了,錯誤的方面就不能批評了? --臉面重於實際,事實不能直說是不是某些“強國人”的心態呢?這樣的處事方法,您覺得好麼?能讓人更自信、更自豪麼?
|