設萬維讀者為首頁 萬維讀者網 -- 全球華人的精神家園 廣告服務 聯繫我們 關於萬維
 
首  頁 新  聞 視  頻 博  客 論  壇 分類廣告 購  物
搜索>> 發表日誌 控制面板 個人相冊 給我留言
幫助 退出
正能量工坊的博客  
傳遞正能量,珍惜人生,愛國家,愛親人,愛自己。  
https://blog.creaders.net/u/9311/ > 複製 > 收藏本頁
我的名片
弦歌雅意
註冊日期: 2015-01-23
訪問總量: 60,304 次
點擊查看我的個人資料
Calendar
我的公告欄
最新發布
· 習近平棋高一招特朗普終於認慫
· 空手套白狼,借殼上市,發動“股
· 扒一扒,葛特曼為何給李大師塗脂
· 美國前特工葛特曼炮製活摘謠言背
· 讓梁上小丑跳一跳吧
· 香港媒體採訪北京律師王宇視頻
· 華人親歷慕尼黑驚魂一夜:“我只
友好鏈接
分類目錄
【圖文解讀】
· 扒一扒,葛特曼為何給李大師塗脂
· 卡梅倫一家告別唐寧街 小女兒抹
· “攝理教”教主獄中誘騙澳女大學
· 石家莊兩位殘疾老人被美國CNN報
· 想玩!真實事件改編網遊《黑暗中
· 艾瑪·沃森為愛加入變態邪教
· 閏月那些事兒
· 史上十大最酷的已退役飛機
· 冬至陽生春又來
· 鎮長競選糾紛中的龍泉寺團隊揭秘
【社會百態】
· 習近平棋高一招特朗普終於認慫
· 空手套白狼,借殼上市,發動“股
· 美國前特工葛特曼炮製活摘謠言背
· 讓梁上小丑跳一跳吧
· 華人親歷慕尼黑驚魂一夜:“我只
· 周世鋒們危害國家安全被起訴咎由
· 全球最大偷情網站威脅用戶:退費
· 誰先破壞一國兩制?
· 令計劃庭審判決視頻
· “十二支派”虐待兒童(圖)
【心理時間】
· 敢在“鬼”頭上動土,先給你點顏
【珍惜人生】
· 他們是如何一步步墮向深淵的
· 麥當勞行兇者的懺悔
· 美國專家:自焚事件真實性毋庸置
【悅人悅己】
· 國王菲利普為馬雲皇宮舉辦聚會
· 這些英國文藝作品曾影響中國——
· 這些英國文藝作品曾影響中國——
· 這些英國文藝作品曾影響中國——
· 這些英國文藝作品曾影響中國——
· 這些英國文藝作品曾影響中國——
· 這些英國文藝作品曾影響中國——
· 這些英國文藝作品曾影響中國——
· 這些英國文藝作品曾影響中國——
· 13種跡象表明你正在浪費生命
【往事鈎沉】
· 美國前特工葛特曼炮製活摘謠言背
· 車禍現場唯一倖存者的獨白
· 何祚庥:李洪志歸天法輪功就完了
· 司馬南:法輪功幫了我一個大忙(
· 何祚庥:我為什麼要揭露法輪功
· 愛財愛到邪路上去了
· 美國專家:自焚事件真實性毋庸置
· 沒有紙的年代,古人用什麼擦屁股
【道聽途說】
· 香港媒體採訪北京律師王宇視頻
· 中國最著名的一張泄密照片
· 李登輝談釣魚島引罵聲一片 台總
· 《紅樓夢》裡最美的十二位女子排
· 我真是着急又心疼
存檔目錄
02/01/2017 - 02/28/2017
08/01/2016 - 08/31/2016
07/01/2016 - 07/31/2016
06/01/2016 - 06/30/2016
05/01/2016 - 05/31/2016
04/01/2016 - 04/30/2016
03/01/2016 - 03/31/2016
02/01/2016 - 02/29/2016
01/01/2016 - 01/31/2016
12/01/2015 - 12/31/2015
10/01/2015 - 10/31/2015
09/01/2015 - 09/30/2015
08/01/2015 - 08/31/2015
07/01/2015 - 07/31/2015
06/01/2015 - 06/30/2015
05/01/2015 - 05/31/2015
04/01/2015 - 04/30/2015
01/01/2015 - 01/31/2015
發表評論
作者:
用戶名: 密碼: 您還不是博客/論壇用戶?現在就註冊!
     
評論:
這些英國文藝作品曾影響中國——《簡·愛》
   

 

  3.《簡·愛》

  《簡·愛》(Jane Eyre)是十九世紀英國著名的女作家夏洛蒂·勃朗特的代表作,講述一位從小變成孤兒的英國女子在各種磨難中不斷追求自由與尊嚴,堅持自我,最終獲得幸福的故事,成功塑造了一個敢於反抗,敢於爭取自由和平等地位的婦女形象。

  1935年8月,鄭振鐸主編的《世界文庫》開始連載李霽野全譯本《簡·愛自傳》,這成為此部小說以完整形象與中國讀者見面的契機。之後,商務印書館出版了伍光建從英文版節譯的《孤女飄零記》。伍譯《簡·愛》序言中說:“此書於描寫女子愛情之中,同時並寫其富貴不能淫,威武不能屈氣概,為女子之最高人格。”這呼應了新文化運動以來中國女性解放的思潮。

  自20世紀30年代迄今,《簡·愛》的漢譯本已逾20餘種。僅上海譯文出版社的祝慶英譯本,自1980年初版以來,累計印數早已超過300萬冊。上海電影譯製片廠1975年譯製並配音電影《簡·愛》,也成為中國觀眾心目中的經典電影。

 
關於本站 | 廣告服務 | 聯繫我們 | 招聘信息 | 網站導航 | 隱私保護
Copyright (C) 1998-2026. Creaders.NET. All Rights Reserved.