| |
女人,我該如何給出你的定義? 你已然哺育了60億鮮活的兒女 所以,你是人類的母親,
在這個星球的每一片土地上 他們用智慧和雙手編排 時間的順序,勾畫寬容的維度 賦予氣流愛的方向, 使雲變得優雅 月光如溪流... 所以,你創造着神奇,
我記憶中你的成長,象極了 會開花的樹,如桃、李 似杏、梅... 在春天的風裡,快樂地伸展着枝丫... 在靚麗的陽光下, 釋放着成長,
我也總能聽到你的聲音 如喜歡飛翔在空中的畫眉,燕子,黃鶯... 或那些在枝間跳來跳去的雀兒... 所以,你播送着音聲,
當我離你近的時候,就能聞到你的氣息 淡淡的香中多少有些甜,感覺象茉莉、丁香、山茶... 而當離你久了,很多時候,心就會嘈雜
思緒也會發散... 無法維持一位分子生物學家的思維定勢
而每當這個時候來臨, 我知道我很難給出有關你的定義 於是,便到外面去 面對一株開滿花的樹 發呆
08/03/2019 寫於國際婦女節 The definition of Woman
Women, how can I give you a definition?
You have nurtured 6 billion live children
So, you are the mother of the human
On every piece of land on this planet
They, with wisdom and hands.
Arrange, the order of time and
The dimensions of tolerance
Give the air the love of direction
Make the clouds Elegance and
The moonlight flow like a stream
So, you are creating a miracle.
I remembered how you grew up.
Flowering like trees, such as jasmine, peaches
Or apricot, plums...
In the wind of the spring and
In the rays of the beautiful sun,
You are stretching branches joyfully
And releasing growth happily,
I can always hear your voice, too.
If you like thrushes flying in the air, swallows, Orioles...
Or the sparrows that jump from branch to branch.
So, you broadcast the sound.
When I'm near you, I can smell your breath.
Its light fragrance somewhat is with sweet,
That feels like jasmine, clove, camellia, etc.
And when you've been away for a long time,
Many times, my heart will be noisy.
And thoughts will also spread.
Hard maintaining a mindset of a molecular biologist
And whenever this time comes,
I know it's hard for me to define you...
So, I must go outside,
Facing a tree full of flowers and
Dazing Copyright © Xuefeng | Year Posted 2019
|