|
 | 法国国家图书馆 |
| | 1995年十一二月间,法国经历68年以来最大的一次全国总罢工.工厂停工,学校关门,公共交通几乎全部瘫痪.当时,我在巴黎索尔邦大学学习.无课可上, 再加上我是一个不会开车的穷学生,自然也无法趁机出外旅游.好在我住的学生公寓地处赛那河左岸的拉丁区,距离当时的法国国家图书馆不远,走路只须二十来分 钟.我便一头泡进了图书馆里.没想到这一泡,就泡了近8个月的时间.直到1996年7月回国.
当时的法国国家图书馆位于巴黎1区的黎塞留街,原为路易十三的宰相黎塞留的府邸.图书馆让我映象最深的有四点:
1 阅览大厅肃穆,空灵.让人有一种灵魂得到净化的感觉.
2 索引详细完善.当时我对十九世纪下半叶的一位并不是很有名的女作家感兴趣.在索引部我不但轻松地找到了
所有她本人的作品目录,并且还得到了十九世纪以来所有提到了她名字的文章,作品目录.其中包括很多报刊杂志上的文章.索引工作作到如此详细的地步,真让人叹为观止.
3 手稿和善本十分开放.最初我只是抱着试试看的心理到手稿室借阅十八世纪欧洲传教士的手稿.我想这么珍贵的资料,他们怎么可能轻而易举地让我查阅呢?没想 到,我将书单递进去后不到10分钟,管理人员便告诉我说,手稿已经放在了指定的珍本书桌上,我可以过去阅读.我真的无法描述我当时那种复杂和兴奋的心情. 两百年前的人的亲笔手稿就摆在我面前,它就像一封朋友的来信那么简单.我居然有幸能够穿越两百年的时空和历史贴得如此之近.
4 图书馆管理人员学识渊博,工作态度诚恳合作.读者通过电脑订书,如果你需要的书正被别的读者借阅,管理人员一般会来到你的座位上,跟你解释情况,并向你推 荐几本同类型的书.好几次我都不无吃惊的发现,管理员给我的推荐的书甚至比我本来想借阅的书更好.这里我想起了一件趣事.图书馆的书是不能外借的,如果需 要复印的话,只能在馆内复印,而且复印的部分不能超过全书的三分之一.基于这个原因,复印室有专门的工作人员帮助读者复印.我当时找到了一本十九世纪初法 国人写的中国游记,我很想把全书都复印下来.为了绕过这个三分之一的规定,我便耍了个小聪明:每隔两天去复印二十页.两个月后,我照例来到复印室,把书的 最后几页指给管理人员,请他替我复印.心里不禁有些得意.负责复印的是一位四十出头的中年女士,她接过书,向我狡黠的一笑说:"哈哈,终于复印到书的最后 部分了".原来我的那点花招早被人家看在眼里了.管理人员认真督促读者遵守图书馆的各项规则,但在无伤大雅的情况下,又能宽厚地网开一面,与人方便.
转眼15年过去了,在法国国家图书馆老馆渡过的那段宁静的时光无疑是我生命中最美好记忆的一部分.作为一个普通的外国留学生,在这幢古老的建筑里,我不但获得了丰富的知识养料,更得到了尊重,信任和善意的原谅.
附上法国国家图书馆旧址的网上参观,可惜解说是法文:
http://multimedia.bnf.fr/visiterichelieu/ |
|