可能有人觉得投标的公司为发标写标书很奇怪
当然这在规定上是不行的
---- 所以我们根本就不是代写标书,只是提供与标书毫无关系的参考材料嘛。至于客户如何处理,那是他们自己的事,与我们无关。
这样的事,在日本的投标中很常见。 许多外国公司投标日本的项目绝大多数都是铩羽而归。别不服气:有长期合作关系的日本公司间在底下的交流,不是那些靠价格靠简单的投标书能战胜的 这样的行为虽然不上台面,连客户的上层估计都不太清楚。但在基层现场却是无奈之举,也对双方有利 虽然有丰富的业务经验,但一般都是断片的没有系统性,甚至有些要求互相矛盾。这样的标书弄出来也是没用的。不是反复修改,就是给投标公司糊弄,最后实际干的过程中闹出矛盾,甚至两败俱伤 像这样我们的公司预先帮助他们理清业务和要求,整理出实现行合理性极高的标书,客户公司内部的审批就很容易通关。项目的展开也变得很顺利。对我们来说,虽然这样的帮忙分文不取,但是标书内容是极大反映我们的意向,中标概率也高得多 当然,这些无偿劳动,最终是公司成本。能反映到项目费用中自然是不错的,但大多数因为有竞标,这些隐形费用只能由自己公司吞下去了
经历这样的项目很多。这样的事,也就是日本的大公司才能干,中小公司没有这样的余力。 譬如说,所谓代表日本技术最高峰的某项目某公司,被网上吹得神乎其神的。其实他们的许多项目的标书都是我们公司的人帮助写的---订正:写的是参考资料,偶尔与他们的标书内容差不多。
言归正传 我一边写标书(参考资料),一边就开始寻找分包公司 第一个就是以前一起合作过的N社。这个公司规模不是很大,也就是300余人,公司位于东京中心部。设备不错,人件费不高,技术还可以。主要是比较“听话”---对我的(合理)要求不会唧唧歪歪地啰嗦 给N社的项目负责人说明工程内容,互相对分包内容和金额的谅解。 预定分包给他们是700万。这样的话,这项目的利润率就比较理想了。 过了一个星期,N社的营业打来电话:对不起,技术人员实在凑不起来。。。
切。三条腿的蛤蟆不好找。。。。。。 接着就找候补分包公司 一家是H社,好几千人的大公司。与我们部门的合作时间很长。我部门的头头欣赏他们的项目负责人。正是我部门头头介绍的。与我没有过交集,费用也比较高。 一家是J社,500多人的公司。本公司在北海道。联系人以前跟我干过项目。费用比较便宜。
这选择分包的合作对象的过程,也闹出了一些破事
待续
|