甲骨藝術油畫《馬牛相殘》甲骨文行草書寫詩 馬天麟 (Dr.Ma Tianlin) (嶤舜中华甲骨文研究院)
世人殊知,馬和牛都是食草的偶蹄目動物,本性壯健溫馨,善於為人勤耕勞作,沒有直接侵害它物的本性。可在有罪性的人的駕馭之下,有時也會參與致命的爭鬥。儘管他們是出於無奈,但畢竟傷害了對方。這種狀況在今天我們的現實生活中也屢屢發生。真是可悲可歎啊! 我有感當今世界的紛爭事端和強權政治,特作此畫於2008年9月11日,恰逢‘9-11’八周年紀念日。 圖中的文字以甲骨文書寫。譯成現代漢字即:‘馬牛世無恨,相爭乃人之獵性罪所至也’。

馬天麟甲骨藝術油畫《馬牛相残》(55x55cm)
在畫完《馬牛相殘》油畫後,我心湧感悟小詩一首,並以甲骨文行草書寫如下。 馬牛體壯勤耕工, 或為人驅血濺空。 太平時日今安在, 倚床笑入睡夢中。


Dr. MA Tianlin’s oil-painting in oracle art “Conflict between horse and ox” and the correspondent poem written in Oracle calligraphy or free style Chinese calligraphy. Peinture à l'huile de Dr. Ma Tianlin à Oracle Art "Conflit entre cheval et vache" et le poème correspondant écrit dans une calligraphie Oracle ou chinoise de style libre. 馬天麟博士のオラクルアート油絵 "馬と牛の衝突"
|