馬天麟博士趣谈已解讀的甲骨文字现状(一)
這一發佈為堯舜中華甲骨文研究院馬天麟博士精心整理的先前中華甲骨文著名學者有公識的已被解讀的甲骨文字现状(一)。
敬請觀賞我發佈的視頻:
堯舜中華甲骨文研究院:馬天麟博士趣谈已解讀的甲骨文字现状(一)
謝謝。
The compiling of 1535 Chinese Oracles, which have been recognized by previous oracle specialists.
我也是普通兴趣层面的了解。不过甲骨文确实挺有意思,它不像后来已经规范化的汉字,更像是在直接看古人最原始的思维痕迹。很多字一眼还能看出“象形”的感觉,会让人突然理解汉字为什么会这样演变。
但这类研究门槛其实很高,真正能被学界认可的解读,需要大量历史、音韵、考古材料互相印证,不是单靠“看起来像什么”就能成立的。