藤儿点评:不予置评。
大黄鸭(英文名:Rubber Duck)设计者:荷兰艺术家弗洛伦泰因·霍夫曼(Florentijn Hofman)
 
2013香港大黄鸭
-------------------------------------------------------------------------------------
来源:van001交友网
号码: 21733
日期: 2013.05.04
10:42pm
Saturday
趋之若鹜 <讨论帖>
性别: 女
希望能认识: 无所谓
交友类型: 都可以
体型: 均匀
交友地区:温哥华/Vancouver(不列颠哥伦比亚省BC)
具体城市或地区:VAN
实在好笑:来这里的男人们,无论年龄大小、金钱多少、有无家眷,就是一群鸭子。
从他们排队给女楼主们留言,就可见端倪。
若不理解,先给大家开开窍:
趋之若鹜
qūzhī-ruòwù
趋:奔赴,归附。鹜:鸭。像鸭子一样成群跑过去。比喻成群的人争相追逐不正当的事物,含贬义。
如薰亦能诗,士趋之若鹜,宾座常满。——《明史·萧如薰传》
《明史》完成于雍正继位初期,而曾朴是清末民初时期的人,所以这个词肯定不是出自《孽海花》。
请注意,来这里的男人们,中国的先贤早就将你们定义为“鸭子”。还有什么脸见人呢?
|