一个偶然的机缘有幸读了«Tuesday with Morrie» 英文版小书。原本没有期待,只是茶余饭后不经意间读上一小节。因平时最烦所谓人生导师,这类人等十之八九,装腔作势,装模作样,颐指气使,貌似阅尽人生,实则多为苟且势利小人。且对这类人所谓指点迷津的人生格言,从小到大听了何止几箩筐,早就不想再多听一句。可没有想到这本小书居然如此平易近人,只有分享,没有说教。尽管躁动的青春早已随风远去,但书中字里行间流动着的豁达与睿智,只言片语,信手拈来,浸透人生哲理,仍能使人有所触动,启迪心智,悠然见南山。
美国专栏作家Mitch Albom写的 «Tuesday
with Morrie» ,中文译作 «相约星期二» ,记录了作者一段难忘的经历。 Mitch在离开大学校园十几年后,偶然得知大学时他十分尊敬的老师,社会学教授Morrie身染重疾,生命无多,遂专程探望。连Mitch也没有想到,交谈中,濒临生命终点的老人对人生如此淡然,宽容,幽默,豁达。自此,Mitch与Morrie相约,以后每星期二一起讨论人生的意义,疾病,衰老,死亡,内容涉及人生不同阶段一定会面对的不同困惑,包括婚姻与家庭,欲望与恐惧,社会与原谅 … 十四周后,Morrie安然离去,可他给予Mitch的这人生最后一课,却久久萦绕在Mitch的脑海中, 于是便有了这本感动世界的小书。
几句书摘,1, 每个人都知道将来会死的,但没人相信这真的会发生。(Everyone knows they are going to
die, but nobody believes it. ) 2, 超脱并不是说不投入到生活中去,相反,应该完完全全地投入进去,然后你才走得出来。(Detachment doesn't mean you don't
let the experience penetrate you. On the
contrary, you let it penetrate you fully. That's how you are able to leave it.)
3, 我属于任何一个年龄,直到现在的我。我不会羡慕你的人生阶段--因为我也有过这个人生阶段。(I
am every age, up to my own. How can I be envious of where you are-when I've
been there myself?) 4, 如果你总是纠结变老,那你就永远不会高兴,因为衰老终究是要发生的。(If you are always battling against getting
older, you are always going to be unhappy, because it will happen anyhow.)
Morrie 早已远行,然而其讨论的人生课题却永远没有终极的答案。细读 Morrie 的教诲,也许并无语出惊人,振聋发聩的效果,其表述的观点也并未超出前人的境界,反倒是其对人生的豁达态度,认为人生是自然的一部分的阐述给人留下了深刻印象,使人欣赏有加。其实人生的最大的羁绊是自身的狭隘。借一个比喻“衣败絮行荆棘中,步步牵挂”放在此处,也许再合适不过了。剪掉捆绑住我们观念的无形绳索,也许是人生永恒的课题。
|