在柔軟的透明亞麻布下面, 你乳頭周圍的那些小小突起
因為想到我的舌頭而變硬。 你...向內蜷曲身體就像字母“C” 有意地弓起你的身體 迎向我嘴唇溫暖的按壓 什麼蓋在皮膚上都會是濕的 那皮膚汗毛樹立,火熱燃燒,
破碎成欲望的汗滴 那甘甜的想象力的果汁。
但事實上,我還沒有碰到你。 至少,此刻還沒有...
Under the soft translucent linen, the ridges around your nipples
harden at the thought of my tongue. You — lying inverted like the letter ‘c’ —
arch yourself deliberately wanting the warm press of my lips,
it’s wet to coat the skin that is bristling, burning,
breaking into sweats of desire — sweet juices of imagination.
But in fact, I haven’t even touched you. At least, not as yet.
|