設萬維讀者為首頁 萬維讀者網 -- 全球華人的精神家園 廣告服務 聯繫我們 關於萬維
 
首  頁 新  聞 視  頻 博  客 論  壇 分類廣告 購  物
搜索>> 發表日誌 控制面板 個人相冊 給我留言
幫助 退出
花兒的博客  
那位問花兒為什麼這樣紅?你說呢。。。  
https://blog.creaders.net/u/10920/ > 複製 > 收藏本頁
網絡日誌正文
周日的清晨, 讓我們聽一曲梵高吧 2018-04-15 06:05:48

Starry starry night

繁星點點的夜裡

Paint your palette blue and gray

畫出你調色盤裡的藍與灰

Look out on a summer's day

在夏日裡出外探訪

With eyes that know the darkness in my soul

用你那洞悉我靈魂幽暗處的雙眼



Shadows on the hills

山丘上的陰影

Sketch the trees and the daffodils

描繪出樹林與水仙花

Catch the breeze and the winter chills

捕捉微風與冬天的冷冽

In colors on the snowy linen land

用那雪地裡亞麻般的色彩



Now I understand

如今我才明白

What you tried to say to me

你想說的是什麼

How you suffered for your sanity

當你清醒時你有多麼痛苦

How you tried to set them free

你努力的想讓它們得到解脫

They would not listen they did not know how

但人們卻不理會,也不知該怎麼做

Perhaps they'll listen now

也許,人們將學會傾聽



Starry starry night

繁星點點的夜裡

Flaming flowers that brightly blaze

火紅的花朵燦爛的燃燒著

Swirling clouds in violet haze

漩渦似的雲飄在紫羅蘭色的霧裡

Reflect in Vincent's eyes of china blue

映照在文生湛藍的眼瞳裡

Colors changing hue

色彩變化萬千

Morning fields of amber grain

清晨的田園裡琥珀色的農作物

Weathered faces lined in pain

佈滿風霜的臉上羅列著痛苦

Are soothed beneath the artist's loving hand

在藝術家憐愛的手下得到撫慰



Now I understand

如今我才明白

What you tried to say to me

你想說的是什麼

How you suffered for your sanity

當你清醒時你有多麼痛苦

How you tried to set them free

你努力的想讓它們得到解脫

They would not listen they did not know how

但人們卻不理會,也不知該怎麼做

Perhaps they'll listen now

也許,人們將學會傾聽

For they could not love you

因為當初他們無法愛你

But still your love was true

但你的愛依然真切

And when no hope was left inside

當燦爛的星空裡

On that starry starry night

不存一絲希望

You took your life as lovers often do

你像許多戀人一樣,結束了自己的生命

But I could have told you

但願我能告訴你,文森特



Vincent,This world was never meant

這個世界根本配不上

for one as beautiful as you

一個美麗如你的人

Starry starry night

繁星點點的夜裡

Portraits hung in empty halls

一幅幅的肖像懸掛在空盪盪的大廳裡

Frameless heads on nameless walls

無鑲框的臉倚靠在不知名的牆上

With eyes that watch the world and can't forget

配上一雙看遍世事且永不遺忘的雙眼

Like the strangers that you've met

就像你曾遇見的陌生人

The ragged men in ragged clothes

那些衣衫襤褸的人們

The silver thorn of bloody rose

也像血紅的玫瑰上銀色的刺

Lie crushed and broken on the virgin snow

斷裂並靜臥在初下的雪上



Now I think I know

我想我已明白

What you tried to say to me

你想說的是什麼

How you suffered for your sanity

當你清醒時你有多麼痛苦

How you tried to set them free

你努力的想讓它們得到解脫

They would not listen they aren't listening still

但人們卻不理會,現在依然如此

Perhaps they'll never

也許,他們永遠不會……

瀏覽(3729) (3) 評論(0)
發表評論
我的名片
蜂花雪月
註冊日期: 2016-03-08
訪問總量: 103,093 次
點擊查看我的個人資料
Calendar
我的公告欄
花兒為什麼這樣紅?
最新發布
· 破鞋閣序
· 《畢汝諧小傳》
· 老渣男畢汝諧的黃粱春夢
· 我和紐約老渣男畢汝諧不得不說的
· 我和紐約老渣男畢汝諧不得不說的
· 我和紐約老渣男畢汝諧不得不說的
· 我和紐約老渣男畢汝諧不得不說的
分類目錄
【新思潮】
· 《新十日談》之十,妖精的標準
· 《新十日談》之九,人妻人夫
· 《新十日談》之八,洋大叔
· 《新十日談》之七,床品
· 《新十日談》之六,葵花寶典
· 《新十日談》之五,小鮮肉
· 《新十日談》之四,男票
· 《新十日談》之三,藍顏知己
· 《新十日談》之二,情人節花痴
· 《新十日談》之一,河蟹
【靡蘼之音】
· 周日的清晨, 讓我們聽一曲梵高吧
· 今夜, 想你
· 悲傷的天使
· 今晚,很懷舊哦~
· 一曲表鍾情
· 赤果果的愛
· Je t’aime… Mon non plus 我愛你
【佐餐香頌】
· 玫瑰人生
· 無悔人生
【假不正經】
· 迎男而上
【小心湯燙】
· 夜讀有感
· 水泥地上的紫花地丁
· 你可曾淚流滿面?
【曲高人寡】
· Why Women Kill, 美劇致命女人觀
· 雪中送炭vs錦上添花
· 再說情字
· 情懷
· 人散後,一鈎新月天如水
· 女人,一生何求
· 紅玫瑰vs白玫瑰
· 性是什麼?
· 不談情, 只說愛
【美味大餐】
· 《龍門客棧》故事之印度小兩口
· 《龍門客棧》(四)禍起蕭牆
· 《龍門客棧》(三)我是朱莉
· 《龍門客棧》(二)警察大哥
· 《龍門客棧》(一)惡鄰當道
· 《龍門客棧》開篇,花媽買磚
· 老葉傳記
· 往後餘生
· 七夕寫意,秋意盎然
· 愛是一種懲罰
【小菜一碟】
· 破鞋閣序
· 《畢汝諧小傳》
· 老渣男畢汝諧的黃粱春夢
· 我和紐約老渣男畢汝諧不得不說的
· 我和紐約老渣男畢汝諧不得不說的
· 我和紐約老渣男畢汝諧不得不說的
· 我和紐約老渣男畢汝諧不得不說的
· 我和紐約老渣男畢汝諧不得不說的
· 野菊花也有春天
· 我終於失去了你
存檔目錄
2025-08-04 - 2025-08-20
2021-07-08 - 2021-07-08
2020-03-07 - 2020-03-12
2020-02-15 - 2020-02-24
2019-11-09 - 2019-11-16
2019-10-28 - 2019-10-28
2018-10-07 - 2018-10-07
2018-06-02 - 2018-06-02
2018-05-18 - 2018-05-18
2018-04-15 - 2018-04-15
2017-08-27 - 2017-08-27
2017-06-17 - 2017-06-17
2017-02-05 - 2017-02-05
2016-10-19 - 2016-10-19
2016-04-01 - 2016-04-18
2016-03-08 - 2016-03-29
 
關於本站 | 廣告服務 | 聯繫我們 | 招聘信息 | 網站導航 | 隱私保護
Copyright (C) 1998-2026. Creaders.NET. All Rights Reserved.