混混真是越来越没出息了,道理说不清楚,被人揭穿打脸就满地打滚,完全不顾吃相!
看看蒋混是如何讲述美国法庭英文,不要说英文,这里面的中文,没有一句是有逻辑的,怎么会这样?这样的混混不仅能在网上横行多年,而且他自己以为他是王霸!
1) 【比如法官要确定你的国籍,法官会问你是中国人吗?】 这叫废话加傻话!法官问你国籍当然不会问你是不是中国人, 如果法官需要问你的族裔呢? 想确定你是华裔而不是日本人呢?不可以啊?
2) 【法官要问你国籍绝对不会问:Are you Chinese 】
又是一句傻话,这是在问你的族裔,问族裔懂吗? 英文不懂到个成分?
人家问族裔,你非要说国籍,人家说族裔,你非要说公民,这是要有多傻? 都是这句英文看不懂惹的祸,混混不是会查谷歌打吗? 还是回去找谷哥吧,让谷歌先给你翻翻?
3) 最后美国法官在法庭上是怎么问国籍的呢? Are you a Chinese Citizen ?
结果被打脸,混混所谓的美国法官,原来是谷哥的! 被打脸的混混很生气,后果很严重!
这就是蒋混讲解的法庭英文,而且是美国法庭说的!
懒得分析了,几乎所有的语句,每个节点,都是毫无逻辑的废话加傻的离谱!
各位看官自己看吧!
族裔不等于国籍,这是要有多难,有人就是不懂?
族裔是指不同种族的人,国籍(公民)的对应词永远是国家,需要被这样教育的,只有文盲吧? 文盲也知道的他不等同与国家,也不会跟人说他等同于国家,否则会成笑话,不,是笑料!
如果有人,不知道一个中国人不等于中国,不仅是文盲而且脑子出问题,你同意吗?
那这个人不懂 A Chinese 不等于 China,为什么人会这么多人点赞呢?不会吧?还是你看不懂?
Are you a Chinese Citizen ? 有人信誓旦旦的说,这个是美国法官说的,并且是在美国法庭!
这一切都是怎么来的呢,原来都是谷歌的错!谷歌不是人,“馊歌”要小心! 谷歌分不清人和?鬼?是有情可原的,但是分不清人和“鬼”的人,是人还是鬼?
这一切都源于此人完全不知道英文问: 1)你是华裔吗? 和你是中国公民吗? 也看不懂 这样一句简单到不能在简单的句子 Are you Chinese ?
别人说族裔,他说国籍,别人说族裔,他说国籍,别人说是族裔,他非说是公民!
一个中文不认识,英文识不得的人,因为自己完全不懂英文,还要气势嚣张的出来欺凌霸凌,这个也只有走街串巷的混混才做的出来的事,竟然有这么多人给他点赞?
不懂英文就不懂英文,谁在乎你懂不懂英文,不懂英文还要出来秀英文,就如同上海亭子间阿姨把猪油涂在嘴上的吃相,但是不懂英文而骂人,还要用英文骂人,用英文骂人还要要傍上美国法官,这就有点下作了!
下一集讲讲,什么叫上海亭子阿姨的吃相!
----------------------- 附文一个分不清种族族裔(Race),和国籍的人,这是有多难?
国际上,用美国来说,官方对任何一个人的身份认证 , 其中有两个关键的维度(Identity ) A) Race: 种族,人种 (一般有国际上有通用的概念,这个维度通常不某个国家内部民族的概念,也不会以任何的一个国家的民族化分为通例,在美国,法律认可及官方通用) B) Nationality: Citizenship (这个是国家概念,当然不是以人种化分,国家也不是以任何人的意识形态来划分,比如你不能说你是台湾高山人国籍,也不能说你是犹太人国籍,当然文盲除外) Race:作为人这个生物体,从出生就决定的了,一般情况下不会随外界的因素的改变而改变,你改头换面,黄皮肤换成白皮肤,官方也不会让你改变你的人种。即使你Gender变了,明明是一个男人,非要做女人,你的Race也不会变,即使一个人的姓都改变,Race也不会变,这是常识,有问题吗? Nationality :是国籍,每个都有可能随着国籍的归化,会有变动,这个也是常识 Chinese: 英文集合名词,A Chinese 都是指人,华人,一个华人 有异议吗? 那好,请翻译下面这句话 Are you a Chinese Citizen? 翻译一: 你是一个中国人公民吗? 那在美国的Chinese怎么办? 【法官以人种问国籍?】 什么时候,国籍不是按国家分,而是按人种分的? 文盲的胡搅蛮缠,一向是发泼式的死缠烂打,偷换概念,那我们就看美国正式的官方文件,国籍和公民身份的用词: Country of Citizenship !Country of Citizenship ! A Chinese Citizen =人族名词+国籍 请出示一下,美国最普通,最常用的官方文件,哪里会问Race of Citizenship ? 除非是不学无术的混混,一个正常人会这样问别人问题吗? Citizenship的表达和用词,只能是用国家及国家名,这是最基本的英文,答案也只能只能是以国家化分 中国国籍的更正规一些的用法,应该是China,PRC!同理,美利坚一般会用U.S.A
Are you a Chinese Citizen ? 亚洲人在美国人眼里都长的一样,从外表看,法官如何知道你华人,而不是日本人,或则是 朝鲜人? 法官如果要对着日本人问 , Are you a Chinese citizen 是会遭投诉的,这是明显的种族歧视! 国籍的正式场合的一般会用,比较口语的,your Citizenship? Or What is your nationality ? 答案也只能是国家,而不可能是人种(或者种族名词!),这有可能是会引起国际纠纷的 如果在国际会议上,出现这样的对话 问: What is your citizenship? 答:我是一个台湾高山人公民!
问: What is your citizenship ? 答: 我是一个穆斯林人公民 (问题是穆斯林人到处都是啊) 问: What is your nationality ? 答:我是一个犹太人公民,我是犹太人国籍 Oops ,一不小心,逻辑上推出这个世界上有犹太国,还有穆斯林国,文盲真能干大事!难怪在万维这个广场文盲舞的最欢,文盲怕什么,只要嗓门大就是主义真,我骂死你们! 有用吗? 再会骂人的文盲也是文盲!谁不知道你是文盲呢?我就从来不搭理你,一个不知道好歹的无赖! 既然,有人言之凿凿,美国法官会这样说,而且有人在美国法庭上的亲身经历,这是怎么来的呢? Are you a Chinese Citizen ?
哇赛,谷歌上也有美国法官说的话! 各位看官,知之为知知,不知谷歌知!文盲现在也是会用谷歌的,谷歌就是美国法庭,谷歌就是美国法官, 七老八十会用谷歌就不容易了,建议为他鼓掌!
|