學日本語
今天看了馬家輝在明報的專欄, 提及當年日本殖民統治滿州國的時候, 不喜歡漢奸們說日本話來討好關東軍, 認為日本語衹有天皇的子孫才有資格說, 被日本侵略的其他人民, 不配說日本語. 今天, 你上網去日本放送株式會社的網址, http://www3.nhk.or.jp/lesson/english/index.html, 它用十八種其他語言教你學習日本語. 真是此一時彼一時也. 本人曾經去加拿大日本文化中心學日本語, 每期十課, 總共上了三期半, 首三期的日本女教師很用心教我們, 我們包括洋人, 韓裔, 印裔, 和華裔等等的十多種學生, 後來在第四期的時候, 女教師是一個老一點的日本女人, 態度驕傲, 大概有過去關東軍的思維, 認為其他非天皇的子孫不應來學日本語. 我就中途離開她的班, 以後再也不化錢去學日本話, 因為我可以自學, 三十多課的日語學習, 令我有自學的基礎了. 不是喜愛日本才學日本話, 亦不會因為討厭日本侵略者而不學日本話. 雖然日本文用了很多漢字, 但是發音和文意往往和中國語文相差很大, 未學日本話之前, 根本不知道 [松本] 的發音是 matsumoto, [空手道] 是 karate do, 而學空手道的地方叫 [道場] dojou. 當然它的一二三跟中國的方言很接近. 在香港讀書的人要學英語, 不是每個懂英語的人都變成港英走狗. 其實學習母語以外的語文, 是對個人的興趣所做的決定, 不必理會是否迎合別人的思維, 例如關東軍那樣的垃圾.
千代一中 寫於 2015 年 9 月 6 日 注: 以上原創文章, 衹屬博主個人意見, 所述人物, 故事與觀點, 未經科學孝証, 如欲轉載, 請註明出處. |