唐寅有画题诗句曰:“画上荷花和尚画”,据说是死对,上次我以“园扉桂月贵妃园”为对,觉得不是十分满意。今天再对一个下联:
画上荷花和尚画
书颊稻黍道家书
“书”对“画”,第一个都是名词。“稻黍”对“荷花”、“道家”对“和尚”应该没有任何问题。最后一个“书”,和最后一个“画”一样,也是一个动词。颊,和“上”一样,也是一个方位词。《新华字典》的解释是:颊,侧,旁边【side】,所以,我觉得这句应该算得上是一个佳对。如有更好的,请指教。
【把您的佳对正读反读下来,发音完全相同吗?】
先生没有回答我昨天向您提的这个问题。因此只能我来自问自答了。
答案是NO!
原因很简单。汉字很重要的一个特色是,字有四声。不同声的字当然语音不同。先生的对句中,“颊-家”不同声因而句子反读与正读语音并不相同。由于对子的起句可以反读,因此,我认为您的对子称不上佳对。
另外,(唐伯虎的)起句中的“画-花”并非同音字,因此不必拿来说事。
无论是“汉帖”,“汉字”还是“汉墨”都不对,人家出句的读音是:“画花画”,他的对句“书帖书”,“书字书”,“书墨书“,读音都和原句不同。这种游戏的东西根本不是什么唐寅的诗句,都是坊间传言。大家玩得就是看谁的对子好,这里没有最好,只有更好。
大家不要被"书临汉墨翰林书"迷惑了,它根本不对,人家出句的读音是:“画花画”,他的对句确实“书墨书“,怎么是读音相同呢?这种游戏的东西根本不是什么唐寅的诗句,都是坊间传言。大家玩得就是看谁的对子好,这里没有最好,只有更好。
您说【“故事”与“荷花”毫不相干,不能算对。】
刚才去古狗了一下,发现至今公认佳帖是前人所作:
书临汉帖翰林书。
但是,按您的说法,“汉帖”与“荷花”毫不相干,不能算对啊!由此看来,先生的确称得上是独具慧眼!
杭州的博主顾钟之名,可以古狗查出。虽然不是名人,但与“和尚”一样都是人啊!哪来牛头、马嘴?
请教一下:把您的佳对正读反读下来,发音完全相同吗?
书中故事顾钟书,还可以但“故事”与“荷花”毫不相干,不能算对。“顾钟”更是牵强,与“和尚”牛头不对马嘴。
赞先生大才。
书中故事顾钟书
注:1. 顾钟为杭州一位博主之名。
2. 上面的对句,是不才乱涂的,前日发于万维诗坛的一个跟帖: