《七絕》寫在甲辰重陽(老人節)
一、年過花甲不再愁
年過花甲不再愁,功名富貴已無求。兒孫後代福難料,只盼仁妻給自由。
二、秋與色
文人從古總悲秋,我亦黃昏獨自愁。不怨風霜和雨露,只覺歲老色難留。
哈哈,謝謝褒獎。
說有愁你就愁,不愁也愁。
說不愁就無愁,愁也不愁。
看說啥愁。
無論什麼人,多大年齡,總是會愁,只是愁的內用不同而已。老了不再愁事業功名,但可能會愁兒女子孫。另外,家裡只剩老夫妻二人,老婆就會把全部精力集中在管教你的身上,這不能做、那不能吃;這樣穿不好、那樣說不對,一切都是為你好。為了幸福,你就失去了自由啊!這就是自由的代價。
至於詩中的“色”,當然是秋色了,但不否認“人色”。秋色難留,人色已逝,愁也、愁也。
不小心打錯了兩個字,萬維的博客好像不能改評論。 “不在(改為“再”)憂”,“人(改為“仁”)妻”
人才啊!好詩。
“人過花甲不在憂”, 這樣您的兩首詩不會矛盾。
絕句:“只盼仁妻給自由” 和“文人從古總悲秋,我亦黃昏獨自愁”, 我也明白您的人妻為什麼不給您自由,因為您老人家還是很在意“色”難留,說明您老人家肯定是很英俊,還是不放心啊!?