《七绝》写在甲辰重阳(老人节)
一、年过花甲不再愁
年过花甲不再愁,功名富贵已无求。儿孙后代福难料,只盼仁妻给自由。
二、秋与色
文人从古总悲秋,我亦黄昏独自愁。不怨风霜和雨露,只觉岁老色难留。
哈哈,谢谢褒奖。
说有愁你就愁,不愁也愁。
说不愁就无愁,愁也不愁。
看说啥愁。
无论什么人,多大年龄,总是会愁,只是愁的内用不同而已。老了不再愁事业功名,但可能会愁儿女子孙。另外,家里只剩老夫妻二人,老婆就会把全部精力集中在管教你的身上,这不能做、那不能吃;这样穿不好、那样说不对,一切都是为你好。为了幸福,你就失去了自由啊!这就是自由的代价。
至于诗中的“色”,当然是秋色了,但不否认“人色”。秋色难留,人色已逝,愁也、愁也。
不小心打錯了兩個字,萬維的博客好像不能改評論。 “不在(改為“再”)憂”,“人(改為“仁”)妻”
人才啊!好詩。
“人過花甲不在憂”, 這樣您的兩首詩不會矛盾。
絕句:“只盼仁妻给自由” 和“文人从古总悲秋,我亦黄昏独自愁”, 我也明白您的人妻為什麼不給您自由,因為您老人家還是很在意“色”難留,說明您老人家肯定是很英俊,還是不放心啊!?