I Want To Kiss You 那動人的一刻 ……他以不流利的英文對她說:“我想親吻(kiss)你。”美國官員說那是動人的一刻。但陳先生立刻就後悔了。為了掩飾,他對別人說他說的是“見(see)她”。 陳光誠事變演繹至今, 事變主角在不到一天的時間裡重大變卦,拒絕接受被稱為“很棒的”中美“陳光誠模式”轉而激烈要求“希拉裡帶他到美國去。” 寄生萬維等海外華語互聯網大鱷脊梁上的中國問題觀察大家不約而同地唏噓着:“中美陳都失去了一次歷史機遇!” 我倒是認為:陳光誠與歷史機遇失之交臂的曠世反悔,是在卷首的Kiss & See的一念之間。誠如美國官員所言---“那是動人的一刻!” 我相信這次美國人是真情流露。 不知道這位質樸的盲人律師背後的戰鬥團隊在得知有中國人希望親吻美國國務卿時是何等如喪考妣般的抓狂----他們那匱乏之極的大腦中忽悠的第一個念想一定是魯迅的那句“一看到白胳膊,就想到全裸體,一想到全裸體,就會想到生殖器,一想到生殖器,就想到性交,一想到性交,就想到雜交。中國人的想像惟在這一層能夠如此躍進。” 戰鬥團隊的勇士們在情急之下恰恰忘了----光誠是看不到這些的! I Want To Kiss You ---那是動人的一刻!我相信克林頓國務卿在電話中聽到那位受盡凌辱的中國底層盲人結結巴巴地說出這句普世愛語的時刻,她的眼眶中一定飽含着熱淚。 I Want To Kiss You ---那是動人的一刻!毫無疑問會是普利策新聞攝影大獎級別的非凡與不朽的鏡頭----在克卿閉着眼接受一位盲人發自內心的擁吻的那一瞬間。 這曠世機遇,這將導致全世界悲情大慟的一切中的一切,陳光誠啊:在真正的猥瑣小人的誤導之下,您失之交臂了! 啊哎呋唉原創 |