設萬維讀者為首頁 萬維讀者網 -- 全球華人的精神家園 廣告服務 聯繫我們 關於萬維
 
首  頁 新  聞 視  頻 博  客 論  壇 分類廣告 購  物
搜索>> 發表日誌 控制面板 個人相冊 給我留言
幫助 退出
昦智一的博客  
no at this moment  
https://blog.creaders.net/u/6892/ > 複製 > 收藏本頁
網絡日誌正文
關於歸化美國國籍時一段誓詞的歷史 2012-12-30 15:43:08

 《關於歸化美國國籍時一段誓詞的歷史》

 

美國移民局歸化美國國籍時的一段誓詞,是某些中國人中反對恢復雙重國籍的一個理由。

 

本文後面附上一篇美國公民和移民局(U.S. Citizenship and Immigration Services (USCIS) 即過去的移民局(INS)網站對“誓詞”歷史的描述。

 

“誓詞”歷史的描述清楚地表明:“誓詞”最後一次修改是1952。而1952年,正是“冷戰”高峰期。連錢學深這樣的學者和科學家也被列入被監視,審訊和打擊名單。

 

美國法律明確默認雙重國籍是1967年!當時,美國最高法院命令美國國務院去除所有有關文件中關於不承認雙重國籍的文字(大意,筆者正在尋找一手資料)。

 

時間本身說明一個重要的問題:即,如果1952年的美國政府法規如果違反1967年美國法律,1952年的美國政府法規在法律上是無效的。注意:是美國政府法規或誓詞中違法美國法律的那部分無效。

  

但是作為一個“入籍儀式”,美國政府應該有一點“言論自由”。為“入籍儀式”增加一點嚴肅氣氛,有情可原。重要的是,要求每個歸化美國公民尊重美國憲法和法律 --- 這是無可非議的。即使不是美國公民,任何在美國的外國人,都應該遵守美國法律。這是國際共識。在中國的美國公民,也必須遵守中國法律。

 

但是,可惡的是這些反對恢復中國出國人民出生國籍的中國人是中國人中的敗類。中國的事情往往是出在自己人身上。

 

這些敗類,不是正確地理解美國憲法和美國歷史,尤其是美國1967年以來不剝奪出生國籍從而默認或承認雙重國籍的法律和現實,而是抓住美國政府特別是在冷戰時期的特定歷史條件下的“誓言”,來曲解美國法律。

 

這些敗類,以他們對美國法律的曲解來恐嚇為了生活或旅行方便而歸化美國籍的中國大陸公民。他們的恐嚇是:如果你想保留中國出生國籍,他們要報告美國政府來開除你的美國國籍。

 

這些敗類,公開或隱蔽地鼓動歸化美國國籍的中國大陸人民,背棄自己的祖國,背棄自己的祖宗。

 

菲律賓為了解決這個所謂“效忠”問題,在恢復雙重國籍時,要求已經歸化美國國籍但是願意保留菲律賓國籍的菲律賓人民念一段效忠菲律賓國家的誓詞。

 

http://www.uscis.gov/portal/site/uscis/menuitem.5af9bb95919f35e66f614176543f6d1a/?vgnextoid=facd6db8d7e37210VgnVCM100000082ca60aRCRD&vgnextchannel=dd7ffe9dd4aa3210VgnVCM100000b92ca60aRCRD

 

Naturalization Oath of Allegiance to the United States of America

Oath

"I hereby declare, on oath, that I absolutely and entirely renounce and abjure all allegiance and fidelity to any foreign prince, potentate, state or sovereignty, of whom or which I have heretofore been a subject or citizen; that I will support and defend the Constitution and laws of the United States of America against all enemies, foreign and domestic; that I will bear true faith and allegiance to the same; that I will bear arms on behalf of the United States when required by the law; that I will perform noncombatant service in the armed forces of the United States when required by the law; that I will perform work of national importance under civilian direction when required by the law; and that I take this obligation freely without any mental reservation or purpose of evasion; so help me God."

Note: In certain circumstances there can be a modification or waiver of the Oath of Allegiance. See the link to the right to Chapter 5 of A Guide to Naturalization for more information.

The principles embodied in the Oath are codified in Section 337(a) in the Immigration and Nationality Act (INA), which provides that all applicants shall take an Oath that incorporates the substance of the following:

1.     Support the Constitution;

2.     Renounce and abjure absolutely and entirely all allegiance and fidelity to any foreign prince, potentate, state, or sovereignty of whom or which the applicant was before a subject or citizen;

3.     Support and defend the Constitution and laws of the United States against all enemies, foreign and domestic;

4.     Bear true faith and allegiance to the same; and

5.     A. Bear arms on behalf of the United States when required by the law; or
B. Perform noncombatant service in the Armed Forces of the United States when required by the law; or
C. Perform work of national importance under civilian direction when required by the law.

The language of the current Oath is found in the Code of Federal Regulations Section 337.1 and is closely based upon the statutory elements in Section 337(a) of the INA.


History

Throughout our nation's history, foreign-born men and women have come to the United States, taken the Oath of Allegiance to become naturalized citizens, and contributed greatly to their new communities and country. The Oath of Allegiance has led to American citizenship for more than 220 years.

Since the first naturalization law in 1790, applicants for naturalization have taken an oath to support the Constitution of the United States. Five years later the Naturalization Act of 1795 required an applicant to declare an intention (commitment) to become a U.S. citizen before filing a Petition for Naturalization. In the declaration of intention the applicant would indicate his understanding that upon naturalization he would take an oath of allegiance to the United States and renounce (give up) any allegiance to a foreign prince, potentate, state, or sovereignty. Applicants born with a hereditary title also had to renounce their title or order of nobility.

Prior to 1906, naturalization courts had little or no guidance on how to apply or administer the law. The law did not include an exact text for the oath. It stated only that an applicant:

"...shall...declare, on oath...that he will support the Constitution of the United States, and that he absolutely and entirely renounces and abjures all allegiance and fidelity to every foreign prince, potentate, state, or sovereignty; and, particularly, by name, to the prince, potentate, state, or sovereignty of which he was before a citizen or subject; which proceedings shall be recorded by the clerk of the court."

Before 1906, there were as many as 5,000 courts with naturalization jurisdiction. Each court could develop its own procedures for administering the oath. Some courts simply documented that applicants swore an oath. Other courts chose to write and print their own text for the oath, which the applicant would read at the final hearing.

In 1905 a Presidential Commission on Naturalization studied naturalization in the United States. They found that U.S. naturalization courts lacked uniformity. They recommended classifying and summarizing naturalization laws into a code (re-codification), the creation of a federal agency to oversee naturalization procedures, and standard forms for all U.S. naturalizations, including a form for the oath of allegiance.

The Basic Naturalization Act of 1906 implemented many of the Commission's recommendations, but did not mandate a separate form for the oath of allegiance. Instead, the new Declaration of Intention form and Petition for Naturalization form included some of the substance of the oath. At the final hearing the applicant still recited a spoken oath adapted from the law. In 1906 the Basic Naturalization Act also added the section of the oath requiring new citizens to defend the Constitution and laws of the United States of America against all enemies, foreign and domestic; and bear true faith and allegiance to the same.

An official standard text for the oath of allegiance did not appear in the regulations until 1929. The regulation said that before a naturalization certificate could be issued, the applicant should take the following oath in court:

I hereby declare, on oath, that I absolutely and entirely renounce and abjure all allegiance and fidelity to any foreign prince, potentate, State, or sovereignty, and particularly to __________ of who (which) I have heretofore been a subject (or citizen); that I will support and defend the Constitution and laws of the United States of America against all enemies, foreign and domestic; that I will bear true faith and allegiance to the same; and that I take this obligation freely without any mental reservation or purpose of evasion: So help me God. In acknowledgment whereof I have hereunto affixed my signature.

This regulation introduced a signed oath with standardized language. There was still no separate, federal form for the oath. It was most likely printed on the back of the application form.

The Immigration Act of September 23, 1950, added text to the oath of allegiance about bearing arms on behalf of the United States when required by the law; and performing noncombatant service in the armed forces of the United States when required by the law. Prior to 1946, the Supreme Court had ruled that the language in the oath about supporting and defending the Constitution and laws of the United States against all enemies implied a promise to bear arms. This was challenged in the court case of Girouard v. U.S. (328 U.S. 61). The Court ruled that the oath of allegiance did not imply a promise to bear arms. A refusal to bear arms was justified on the basis of religious training and beliefs. Under current law, an applicant opposed to bearing arms or performing noncombatant service because of his or her religious training and beliefs is exempt from taking the full oath of allegiance.

The section of the oath of allegiance about performing work of national importance under civilian direction was added by the Immigration and Nationality Act of 1952 and is the last major addition to the oath of allegiance as it appears today.

 

Last updated:09/04/2012

瀏覽(998) (0) 評論(7)
發表評論
文章評論
作者:子理 留言時間:2012-12-30 19:31:57
期盼樓主早日完成對美國雙重國籍的研究!

這是一個重磅炸彈!
回復 | 0
作者:子理 留言時間:2012-12-30 19:29:06
還有貝殼村的天下公!

天下公的文章轉載在萬維(子理的博客):
《僑老爺病得不輕,啥病?—— 祖國排華升溫大討論系列評論之一》
http://blog.creaders.net/zili/user_blog_diary.php?did=134515
回復 | 0
作者:子理 留言時間:2012-12-30 19:23:19
時間在我們一邊!

事實上,真正的中國大陸學者在北美,實力很雄厚,學術根底很深。

再有一年時間,海濤,高翰文及樓主,和其他海外的學者一起,一定把雙重國籍研究和呼籲做的更完整。

如果順利,恢復出生國籍應該在2014年的兩會前後。
回復 | 0
作者:子理 留言時間:2012-12-30 19:18:01
矯海濤先生的新年賀詞:

“祖國排華升溫大討論已經全面展開。天下公系列評論一、二和十幾篇有關祖國排華大討論、出生國籍回國自由的文章,在倍可親、多維、萬維、加國無憂、新浪、人在溫哥華等網站點擊總量已上萬,跟帖評論過百。大中報、北美時報等平面媒體也開始跟進。可以確定,隨着天下公僑老爺系列評論三、四、五和其他有分量評論文章陸續推出,大討論的熱度會直線上升,全球參與、關注大討論的海內外同胞會越來越多,對祖國腐敗排華勢力的反擊會勢如破竹,民意聲浪一定會上傳到習近平新中央領導集體。腐敗排華勢力土崩瓦解之日,或許就在明年兩會。志同道合的同胞們,加倍努力吧,揚眉吐氣回國自由的那一天,越來越近了。

多謝支持和參與。祝各位新年快樂!”
回復 | 0
作者:白熊的博客 留言時間:2012-12-30 18:56:39
非常感謝你和高先生的探討,我將注意你們的每一篇博文和報道。默認雙重國籍應該是一個事實吧。只要你不主動放棄中國國籍,也就是不去履行一個要求放棄的手續,那就是保留了中國國籍。因為這個出生國國籍,聯合國人權法案所說的每一個人與生具有的國籍。和你宣誓加入的美國國籍,一起並存,那就是默認了
雙重國籍。否則回國時身份證不能用,沒法購車票,住旅店。憑着美國護照還是不方便吧。
回復 | 0
作者:昦智一 留言時間:2012-12-30 15:47:31
對美國雙重國籍的探討,可以說是一個空白。國內如此,國外也是如此。

有一些介紹,但是往往不全或片面。

這增加了一些難度。慢慢來吧。
回復 | 0
作者:昦智一 留言時間:2012-12-30 15:44:31
見高翰文先生在探討俄羅斯的雙重國籍。咱也來探討一下美國的雙重國籍。
本文是筆者探討美國的雙重國籍的一部分。
回復 | 0
我的名片
昦智一
註冊日期: 2012-10-27
訪問總量: 78,643 次
點擊查看我的個人資料
Calendar
最新發布
· 國務院僑辦為貪官外逃大開方便之
· 僑辦國籍自動喪失政策加速貪官外
· 僑辦國籍自動喪失政策鼓勵貪官外
· 海外華人期盼李克強早日下課
· 僑辦不執行國籍法幫助中國貪官逃
· 雙重國籍:執行國籍法一舉三得
· 正確地解讀和執行國籍法,是時候
分類目錄
【中國國籍】
· 國務院僑辦為貪官外逃大開方便之
· 僑辦國籍自動喪失政策加速貪官外
· 僑辦國籍自動喪失政策鼓勵貪官外
· 海外華人期盼李克強早日下課
· 僑辦不執行國籍法幫助中國貪官逃
· 雙重國籍:執行國籍法一舉三得
· 正確地解讀和執行國籍法,是時候
· 不剝奪中國籍有利於制止貪官攜資
· 海外華人期盼李克強趕快下課!
· 海外華人盼李克強快快下課!
存檔目錄
2016-09-10 - 2016-09-19
2016-08-18 - 2016-08-21
2015-09-07 - 2015-09-07
2015-08-17 - 2015-08-17
2015-04-25 - 2015-04-28
2015-03-05 - 2015-03-05
2015-02-13 - 2015-02-13
2015-01-10 - 2015-01-12
2014-12-10 - 2014-12-17
2013-11-09 - 2013-11-09
2013-10-15 - 2013-10-15
2013-08-12 - 2013-08-12
2013-02-17 - 2013-02-17
2012-12-07 - 2012-12-30
2012-11-24 - 2012-11-24
 
關於本站 | 廣告服務 | 聯繫我們 | 招聘信息 | 網站導航 | 隱私保護
Copyright (C) 1998-2024. Creaders.NET. All Rights Reserved.