设万维读者为首页 万维读者网 -- 全球华人的精神家园 广告服务 联系我们 关于万维
 
首  页 新  闻 视  频 博  客 论  坛 分类广告 购  物
搜索>> 发表日志 控制面板 个人相册 给我留言
帮助 退出
 
鹤潜玩耍之地  
小隐隐于野,中隐隐于市,大隐隐于朝,超隐隐于网。  
网络日志正文
我有多么的爱你? 2013-10-06 23:09:33

我有多么的爱你?

作者:勃朗宁夫

译者:鹤潜

 

有多么的爱你?让我轻轻地告诉你。

在我广袤的灵魂里,尽是对你的爱意。

你,仿佛是我仰慕的上帝。

我对你的爱哟,是那么的自然,平常

象阳光般的舒展,烛光般的安详。

我自由自在地爱着你,像人类本能地寻求真理。

我天真无邪地爱着你,让世俗的赞美黯然无光。

我深情地爱着你,用我旧时的忧伤,童年的信仰。

那些曾经逝去的圣爱啊,

为了你,又重新在我心中流淌。

我用全身心在挚爱着你,

用我的呼吸,微笑,泪水,甚至生命。

如果圣意要我向天国迁移,

我会依然爱你,更加爱你!


 


How Do I Love Thee?

By Elizabeth Barrett Browning

How do I love thee? Let me count the ways.

I love thee to the depth and breadth and height

My soul can reach, when feeling out of sight

For the ends of being and ideal grace.

I love thee to the level of every day's

Most quiet need, by sun and candle-light.

I love thee freely, as men strive for right.

I love thee purely, as they turn from praise.

I love thee with the passion put to use

In my old griefs, and with my childhood's faith.

I love thee with a love I seemed to lose

With my lost saints. I love thee with the breath,

Smiles, tears, of all my life; and, if God choose,

I shall but love thee better after death.


 


 


 






浏览(411) (0) 评论(4)
发表评论
文章评论
作者:潜鹤 留言时间:2013-10-07 15:59:00
回绿岛兄,俺就是。注册Blog名字被俺自个占了。只好倒立。谢谢来访和鼓励。另外,俺不想作“天鹅”呀,绿岛兄。 哈哈哈。
回复 | 0
作者:绿岛阳光 留言时间:2013-10-07 15:17:13
译得好!大赞!问一句,你是不是诗坛里的鹤潜呀?
回复 | 0
作者:潜鹤 留言时间:2013-10-07 14:03:28
谢冬儿!你是第一个给俺留言的,所以倍感珍惜!盼常来并鼓励。
回复 | 0
作者:老冬儿 留言时间:2013-10-07 12:30:27
年轻的时候非常喜爱勃朗宁夫人的这首诗。谢谢你我温习!
回复 | 0
我的名片
潜鹤
注册日期: 2013-10-05
访问总量: 7,060 次
点击查看我的个人资料
Calendar
最新发布
· 我知道笼中的鸟儿为何歌唱
· 我有意将你与夏日相比?
· 我,依然昂首挺立!
· 有一个神秘的地方
· 我有多么的爱你?
· 青春
分类目录
【英诗汉译】
· 我知道笼中的鸟儿为何歌唱
· 我有意将你与夏日相比?
· 我,依然昂首挺立!
· 有一个神秘的地方
· 我有多么的爱你?
· 青春
存档目录
2013-12-14 - 2013-12-14
2013-10-06 - 2013-10-07
 
关于本站 | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站导航 | 隐私保护
Copyright (C) 1998-2024. Creaders.NET. All Rights Reserved.