設萬維讀者為首頁 萬維讀者網 -- 全球華人的精神家園 廣告服務 聯繫我們 關於萬維
 
首  頁 新  聞 視  頻 博  客 論  壇 分類廣告 購  物
搜索>> 發表日誌 控制面板 個人相冊 給我留言
幫助 退出
     
  糊塗博客
  春乏秋睏夏打盹,睡不醒的冬仨月
我的名片
糊塗蛋
註冊日期: 2012-03-09
訪問總量: 51,702 次
點擊查看我的個人資料
Calendar
我的公告欄
最新發布
· 2012年美國十大最差工種
· Bimonthly:“兩個月一次”還是
· 學開車鬧出的笑話
· 讓人哭笑不得的廣告
· 今天在中國幾大網站看到這個短訊
· 在美國第一次出車禍
· 在美國為什麼不能禁槍?
友好鏈接
分類目錄
【2012】
· 2012年美國十大最差工種
· Bimonthly:“兩個月一次”還是
· 學開車鬧出的笑話
· 讓人哭笑不得的廣告
· 今天在中國幾大網站看到這個短訊
· 在美國第一次出車禍
· 在美國為什麼不能禁槍?
· 愚人節,給大家送一個剛從網易上
· 汽車自動窗戶升不上去了 – 自己
· 近日,被左派、右派搞糊塗了,請
存檔目錄
06/01/2012 - 06/30/2012
05/01/2012 - 05/31/2012
04/01/2012 - 04/30/2012
03/01/2012 - 03/31/2012
發表評論
作者:
用戶名: 密碼: 您還不是博客/論壇用戶?現在就註冊!
     
評論:
Bimonthly:“兩個月一次”還是“一個月兩次”?
   

最近剛換一工作,到了新的工作環境需要熟悉很多東西,其中一件事是小組例會,一開始時只注意到Outlook彈出一個提示有會,從沒注意到具體的提示內容。過了一段時間後,我注意到了小組的例會。這天這個提示又蹦出來了,我無意中讀了一下內容,只見寫着“Bimonthly group meeting”。我一想不對呀,我剛來時間不長怎麼開了好幾次“Bimonthly meeting”啦?我查了一下“Outlook”的“Schedule”發現這個“Bimonthly meeting”每兩個星期就出現一次。我想肯定是秘書搞錯了,把“Biweekly”搞成了“Bimonthly”。

 

到了會場,趁着會還沒開始,我指出了這個問題,結果兩個老美也跟着附和(我想他們可能也發現了,只是沒有提出來)。組長帶了他的手提電腦,馬上上網查,但發現了意外的收穫,下面是互聯網上英語字典的解釋:

 

bi·month·ly

[bahy-muhnth-lee]  Show IPA adjective,noun, plural bi·month·lies, adverb

adjective

1. occurring every two months.

2. occurring twice a month; semimonthly.

 

http://dictionary.reference.com/browse/bimonthly?s=t

 

以前我一直認為“Bimonthly”是兩個月一次的意思。現在才知道它也可能是指一個月兩次。老美們也太能整啦。


 

 
關於本站 | 廣告服務 | 聯繫我們 | 招聘信息 | 網站導航 | 隱私保護
Copyright (C) 1998-2026. Creaders.NET. All Rights Reserved.