一月,我的马儿垂着头
辨别一个微细之音,自遥远的依斗
南山上桃枝撑着纸伞远送寒水,杜甫正拾掇轻舟
等待千年一回的蓟北春汛,经巫峡下襄阳
蕨菜在雪窝子孵出嫩苞,青草沿着小路
大批返乡
昨日他们逃离山火,一路破帽遮颜,宝刀沽酒
也曾被秋风砸破头,路人多不识
他古老的葛巾,孜然丁香八角
编钟四声循环,辗转太阳黄经二十四驿
又一年润八
圣徒夜里骑着更声
重过偏石板午显庙,他手里的篮子
沉甸甸地盛着借来的书,那些
发生过的最好声音已不会重复了
他们还在
游向依斗的途中
** 爱尔兰民歌Carrickfergus,《大西洋帝国》插曲版,有英文字幕,画面与歌的完美结合诠释乡愁和人生。https://www.youtube.com/watch?v=6wdGz3Aq5Ew
** 由ALLISON MOORER演唱的Carrickfergus是该歌的最好版本,简直就是诗。https://www.youtube.com/watch?v=_NUlABvwVTQ
** 依斗,我的Carrickfergus(卡里克弗格斯)。
谢谢冬儿来读。两首歌都在这里面了,点一点就听到了呀。周末快乐!
写得古色古香的。嗯,去找这首歌来听。